What we are up right now ! In English
We are currently filming episode 8 Mexico City where we are working with contemporary artists and promoters we even have the opportunity to interview one of the most beautiful and talented Soprano opera singers from Mexico, We have entered a contemporary installation art competition for the day of the dead, and we will be filming the amazing culture of this important México traditional ceremony all over México's Huge Capital city Exciting stuff. Keep tuned in for more info.
Lo que estamos haciendo ahora mismo! En español
El video que ahora mostramos es el capitulo 5 de Mexico Encantdor, ustedes pueden ver todos los episodios en nuestra pagina web en
http://paintingpirates.com/acercarte.htm Nos encontramos actuamente filmando el episodio 8 en Jocotepec, Jalisco, donde estamos trabajando con chicos de la calle del barrio de La Calabaza, aqui estamos mostrandoles como haces arte callejero y animacion al mismo tiempo que filmamos cortes de poetas de la calle o MC's. Muy emocionante. Mantenganse en contacto para mas informacion.
A little about us.
We are two artists with similar dreams and aspirations for a brighter future.
We are going on an adventure: to discover the beautiful country of Mexico, to talk to its people - people from all walks of life. We want to find out what the citizens of Mexico think of their country today, and their point of view about promoting Geo Tourism as a means to salvage the uncertain future of their traditional "modus vivendi."
Un poco sobre nosotros.
Somos dos artistas con sueños y aspiraciones similares, enfocadas hacia un futuro más brillante. Los cuatro vamos a hacer una aventura: a descubrir el bello país de México, para hablar con su gente (gente de todos los sectores de la vida). Queremos conocer lo que los ciudadanos de México piensan de su país en la actualidad, y su punto de vista sobre la promoción del geoturismo como medio para salvar el futuro incierto de su tradicional "modus vivendi".
The Impact.
During "México Encantador", we would like to teach the people we encounter free artistic expression, build up their self confidence and remind them that their point of view matters on an internation level. By focusing on the inerest people could recover for art, culture, and its close relationship to geo tourism. Workshops, documentary projections, and interviews will be accompanied by sharing the importance of returning to this basic loving and natural way of living. Giving them the knowledge, and most important, the information of how to do it themselves, considering what they have naturally in their surroundings.
Our world has been changing in a disappointing direction. It is not the time to return to the disastrous events which have caused our current situation. It is, however, an ethical obligation to find the path of reconstructing a way of salvation for many, intellectually. Instead of complaining about past mistakes, it is time we choose to do something about it. "Mexico Encantador" is planned to bring about awareness of this situation, a situation which is far from affecting Mexico alone. On the other hand, we can see the need for this transformation all over the world.
El impacto.
Por medio del arte, este proyecto está centrado en crear, fomentar y rescatar en la gente el interes por su cultura y demostrar la relación que tiene con el geo turismo. Será acompañado de talleres, proyecciones de documentales y entrevistas para compartir la importancia de volver a una forma de vida básica y natural basada en el amor. Buscamos proporcionándoles el conocimiento y la importante información de cómo hacerlo por sí mismos, tomando en cuenta lo que tienen en su entorno de forma natural.
Nuestro mundo ha ido evolucionando en una dirección francamente decepcionante. No necesitamos recordar los sucesos desastrosos que han provocado las situaciones actuales. No obstante, para nosotros es una obligación ética encontrar formas de construir un camino a la salvación mediante el arte. En vez de quejarse de los errores del pasado, es el momento de elegir hacer algo al respecto. "México Encantador" está concebido para crear conciencia de esta situación, una situación que no afecta a México solamente. Por el contrario, podemos ver la necesidad de esta transformación en todo el mundo.
México Encantatador is a 7250 km long tour over a 3 month period through the following cities:
La Paz, Mazatlan, Durango, Zacatecas, Aguascalientes, Querétaro, México DF, Veracruz, La Venta, Ciudad del Carmen, Campeche, Mérida, Cancún, Playa del Carmen, Chetumal, Palenque, San Cristóbal de Las Casas, Salina Cruz, Oaxaca, Acapulco, Guadalajara, Mazatlan, La Paz - and many more along the way.
México Encantatador es un tour de 7250 kilometros en un período de 3 meses a través de las siguientes ciudades:
La Paz, Mazatlán, Durango, Zacatecas, Aguascalientes, Querétaro, México DF, Veracruz, La Venta, Ciudad del Carmen, Campeche, Mérida, Cancún, Playa del Carmen, Chetumal, Palenque, San Cristóbal de Las Casas, Salina Cruz, Oaxaca, Acapulco, Guadalajara, Mazatlán, La Paz - y muchos más en el camino.
Sponsorship
We worked with Resistol glue during the first workshop in episode 1, I asking them for sponsorship and they responded by agreeing to send us 72 bottles of 1kg glue for future workshops !!!
We were also given a camera by Go Pro !!!
We have been sponsored for ferry tickets form La Paz to main land Mexico and back by Baja Ferrys !!!
We need at least $ 4853 USD for gas, food, safe lodging, and safe driving on the tollways and repairs.
We are looking for sponsors, and in return we would display their logos in our documentary and paint them on the side of our RV for Mexico and the world to see. If you are interested, please send us an email to rose@roserobinart.com.
The documentary is about helping disadvantaged people, traveling around Mexico. The beauty and charm of the charaters and country involved will enchant a wide audience. To begin with, we will be uploading 20 minute episodes to YouTube, Dailymotion, etc., and communicating this with corresponding blogs.
I hope you can see the great potential of this project, and will not miss the opportunity to get involved.
patrocinio
Necesitamos por lo menos $ 48.530 pesos para gasolina, comida, alojamiento seguro, y conducir de manera segura en las vías de peaje y reparaciones.
Estamos buscando patrocinadores que quieran tener sus logos a los lados de nuestra camioneta. Los logos también se mostrarán al principio y al final de cada episodio del documental. Si usted está interesado(a), por favor envíenos un correo electrónico a rose@roserobinart.com.
El documental trata sobre el sueño de ayudar a personas desfavorecidas. El documental será dirigido a una audiencia muy amplia. Para empezar, subiremos episodios de 20 minutos a YouTube, Dailymotion, etc, y los comunicaremos en los blogs correspondientes.
Espero que puedan ver el gran potencial de este proyecto, y no se pierdan la oportunidad de participar.
Our past experience in this domain.
Rose has been traveling in France and the USA, giving art workshops in disadvantaged areas for the past ten years. Rose is a self taught film director and editor, and has been cataloging her work through short films since 2007. In 2009, Rose traveled around the USA with a theater group from New York City. She filmed a documentary, which won two international film festival awards, called 'The Fairy-Tale Experience.'
Rose has been working with a group of kids in La Paz for the past 8 months. She started a painters group called "The Painting Pirates Club" and has been painting a 2.5km long concrete river with the kids. You can read an on line article in an art Mag here: http://ragazine.cc/2012/04/painting-pirates/
and watch a Documentary about the Painting Pirates here: http://www.youtube.com/watch?v=sgw5DILB-9c
Please take a moment to look through the videos and photos in the gallery to see her other successful past projects. Please follow this link to view Rose Robin’s Resume: http://roserobinart.com/cv.html
Lila. En 1991 ingresó a la Universidad del Norte de Arizona, (N.A.U.), Flagstaff, Az., donde cursó estudios básicos en Bellas Artes, enfocándose en cerámica y escultura.
En 1993 transfirió sus créditos a la Universidad del Estado de Arizona (A.S.U.), donde obtuvo, en 1996, la licenciatura en Bellas Artes, con especialidad en pintura y énfasis en cerámica de alta tempetura.
Cuenta con 35 exposicione colectivas y 23 individuales.
De manera intensiva se ha enfocado en la escultura explorando con alabastro regional de la Isla de San Marcos y resientemente fortaleciendo sus estudios en escultura con el marmol blanco de Carrara, Toscana Italia, donde estudio con el Maestro Butros Romhein en la escuela Arco Arte.
Durante los ultimos años se ha convertido en una reconocida promotora cultural con su galeria y centro cultural y de espectaculos "La Encantada" en La Paz, B.C.S. a su ves creando el grupo de participacion ciudadana Acercarte, que se enfoca en llevar el arte y la cultura a comunidades rurales y de dificil acceso.
http://paintingpirates.com/LilaCV.html
Nuestra experiencia en este ámbito.
Rose, durante los últimos diez años ha viajado por Francia y los E.U. impartiendo talleres de arte en zonas desfavorecidas. Rose es una artista autodidacta, directora de cine y editora, que ha recopilado su obra por medio de cortometrajes desde el año 2007. En 2009, viajó por los E.U. con un grupo de teatro de Nueva York. Ahí filmó un documental llamado “La Experiencia de Cuento de Hadas” el cual ganó dos premios en festivales internacionales de cine.
Durante los últimos 8 meses, Rose ha estado trabajando con un grupo de niños en La Paz, B.C.S. Formó un grupo de pintores llamado "The Painting Pirates Club" y ha estado pintando junto con los niños, un arroyo de concreto de 2.5 kilometros de largo. Usted puede leer un artículo en una revista de arte en línea aquí: http://ragazine.cc/2012/04/painting-pirates/
Así como ver un documental sobre “The Painting Pirates Club” aquí: http://www.youtube.com/watch?v=sgw5DILB-9c
Por favor tome un momento para mirar los videos y fotos en la galería para ver sus exitosos proyectos anteriores. Por favor, siga este enlace para ver el portafolio y CV de Rose Robin : http://roserobinart.com/cv.html
Other Ways You Can Help.
Some people just can’t contribute, but that doesn’t mean they can’t help:
Please spread the word about "México Encantador," show your friends our videos, and stay tuned for our adventure. :) We are currently filming and will be posting the next episode soon. :)
A quick reminder about the sharing tools at the top of the page... Please share our project with the world! We hope that our project will be an inspiration, and that other people will start similar projects all over the world!!!
Thank you, thank you, thank you!
Otras maneras en las que usted puede ayudar.
Aunque no pueda aportar económicamente, no significa que no pueda ayudar:
Por favor, difunda la información acerca de "México Encantador," muestre a sus amigos nuestros videos y permanezca atento a nuestra aventura. :) En estos momentos estamos filmando y pronto publicaremos el próximo episodio. :)
Un breve recordatorio sobre las herramientas para compartir en la parte superior de la página:
Por favor, comparta nuestro proyecto con el mundo! Esperamos que sea una fuente de inspiración, y que otras personas inicien proyectos similares a este en todo el mundo!!!
Gracias, gracias, gracias!
The tour dates:
16th of September leaving La Paz on Baja ferrys
20th September Durango
25th September Zacatecas
30th September Aguascalientes
1st of October Querétaro
5th of October México DF,
10th of October México DF,
15th of October Veracruz
20th of October Ciudad del Carmen
25th of October Campeche
30th of OctoberMérida
5th of November Cancún
10th of November Playa del Carmen
15th of November Chetumal
20th of November Palenque
25th of November San Cristóbal de Las Casas
30th of November Salina Cruz
1st December Oaxaca
5th December Acapulco
10th December Guadalajara
15th December Mazatlan
16th or 17th December back to La Paz.
Travel costs for the Documentary "Mexico Encantador / Enchanting Mexico" in Pesos
Cost of gasoline and additives for RV vehicle. 1981 Ford Model Glendale
7250 km. x 0.28 = 2030 liters of petrol
10 pesos per liter for a total of $ 20.300 Pesos
Cost of brake fluid, motor oil, tires ......................... $ 14.000 Pesos
Costs of food and drink:
$ 400 pesos a day for three people for 90 days .................. $ 3.600 Pesos
Income campsite 70 pesos a night for 90 days ........................ $ 630 Pesos
Material for art workshops with children
Paint, glue, brushes, paper, etc. for approximately 20 workshops ...... $ 10,000 Pesos
This leads to a grand total (approximate) ....................... $ 48.530 pesos