This campaign is closed

Caravane Babel Car'Amaz'Andes

Una caravana culturale de intercambio internacional recorre SurAmerica buscando experiencias sociales, politicas, culturales, precursores de un Mundo Nuevo.

You may also be interested in

Closed
Closed
Closed
Closed
Closed

Caravane Babel Car'Amaz'Andes

Caravane Babel Car'Amaz'Andes

Caravane Babel Car'Amaz'Andes

Caravane Babel Car'Amaz'Andes

Caravane Babel Car'Amaz'Andes

Una caravana culturale de intercambio internacional recorre SurAmerica buscando experiencias sociales, politicas, culturales, precursores de un Mundo Nuevo.

Una caravana culturale de intercambio internacional recorre SurAmerica buscando experiencias sociales, politicas, culturales, precursores de un Mundo Nuevo.

Una caravana culturale de intercambio internacional recorre SurAmerica buscando experiencias sociales, politicas, culturales, precursores de un Mundo Nuevo.

Una caravana culturale de intercambio internacional recorre SurAmerica buscando experiencias sociales, politicas, culturales, precursores de un Mundo Nuevo.

Marcho Doryila
Marcho Doryila
Marcho Doryila
Marcho Doryila
1 Campaign |
Paris, France
$1,009 USD $1,009 USD 22 backers
22% of $4,412 Flexible Goal Flexible Goal
Vos donations sont déductibles à 66% des impôts français !

Presentación en español despues del francès.

English description after the spanish one.

Présentation du projet en français

Une caravane solidaire et culturelle, formée par une vingtaine d'artistes à bord de camions porteurs de projets artistiques, parcourt 12 000 kms des Caraïbes aux Andes en passant par l'Amazonie (Colombie, Équateur, Pérou, Bolivie). De communautés indiennes en collectifs paysans, la caravane fera des étapes d'échanges et créations collectives avec des structures porteuses de projets novateurs, constructeurs ou précurseurs d'un monde nouveau. Elle se fera l'écho de ces expériences sur différents supports et offrira elle-même des espaces de réflexion ludique. La caravane espère ainsi participer – à sa mesure – au vaste mouvement de construction d'un Nouveau Monde.

L'AMÉRIQUE DU SUD, UN GRAND LABORATOIRE SOCIAL, POLITIQUE, CULTUREL
LA CARAVANE PARTICIPE À LA MISE EN LUMIÈRE ET AU PARTAGE DES EXPÉRIENCES

Hiver 2013-2014
Notre caravane prend la route à Carthagène des Indes en direction du lac Titicaca. Pendant 3 mois, nous allons effectuer des étapes dans des communautés diverses dont nous partagerons et recueillerons l'expérience pour la diffuser tant en Amérique du sud qu'en Europe. Et nous offrirons des espaces de découverte pédago-magiques et des ateliers de création.

Ainsi, à chaque étape, nous sommes accueillis pendant une semaine par une association, une communauté indienne, un centre culturel ou une coopérative, avec lesquels nous allons partager une expérience pour nous novatrice autour d'une grande thématique telle que santé, énergies, transmission, autonomie alimentaire, culture urbaine etc...

Nous recueillons l'expérience commune – enregistrements radio et vidéo, aquarelles, textes... - que nous traitons et diffusons pendant la caravane sur divers supports : radio-web, plateforme multimedia, mini-éditions de livres et cd. Ainsi nos hôtes ont un accès immédiat - et pérenne – aux productions artistiques de la caravane et des créations collectives.

Départ de Carthagène des Indes, sur la côte Caraïbe colombienne. Un évènement en hommage à la mixité sociale et ethnique.
La ville fut le plus grand port négrier du continent. Aujourd'hui très prisée par des « étrangers » de tout bord, elle rejette en périphérie les populations natives. Nos partenaires : deux associations, Ciudad Movil et Metropoli, qui oeuvrent pour préserver la mixité sociale et ethnique, un des fondements de la ville.



Dans la Sierra Nevada de Santa Marta, une communauté d'Indiens Arhuacos (à Nausimaque), propose de nouvelles façons d'appréhender la santé. Les Indiens y gèrent une Entreprise Publique de Santé mêlant médecines traditionnelle et occidentale.

Troisième escale à Maria La Baja dans une communauté de Noirs-Marrons. Une étape dédiée aux femmes et à la transmission. Les Noirs-Marrons sont les descendants des esclaves qui ont fui pour fonder des villages libres. Notre partenaire sur place : le Centre culturel Eulalia Gonzalez où Pabla Flores Gonzalez, chanteuse et troubadoure, transmet la force de l'africanité et de la liberté aux jeunes et très jeunes, à travers le bullerengue. Une musique dansée par toutes et tous, mais chantée surtout par les femmes pour conter le quotidien, la vie.



À Cali, située dans la vallée du Cauca, une étape sur la Culture urbaine avec les « éducateurs » très particuliers du Collège Multi-Proposito, situé au pied du quartier populaire de Siloe. Pour lutter contre le haut niveau de violence du quartier, on y développe un projet d'éducation par la lecture, "Lectura al piso" (lecture à fond !) porté entre autre par des biblio-juments ! Ou encore des liens avec l'école de cirque Circo Para Todos.

En Amazonie Équatorienne, une étape dédiée aux énergies, au cœur d'une communauté du Front de Défense de l'Amazonie – le Front regroupe des communautés Indiennes Cofan et des associations paysannes qui ont gagné après presque 20 ans de lutte un procès contre une multinationale pétrolière, la Texaco. Une première mondiale.






Dans le nord du Pérou, un site archéologique nous en apprend d'avantage sur les formes sociales des Incas et nous permet de réfléchir à la démocratie moderne.

A la Merced, au Pérou toujours, immersion dans une coopérative d'agriculteurs, la Florida,pour une étape dédiée aux modes de production alimentaire et à l'économie solidaire. Florissante, la coopérative a développé une école syndicale et une organisation de femmes.

Dernière étape en Bolivie, consacrée aux nouvelles formes de leadership et représentations politiques. Rencontres sur les rives du lac Titicaca - situé à plus de 3500 mètres d'altitude ! - et autour de La Paz, avec les acteurs de N.I.N.A, qui forme des leaders populaires, et stimule l’organisation des mouvements paysans et indigènes, et leur participation politique et citoyenne.

LA CARAVANE EST FORMÉE DE PLUSIEURS « VÉHICULES-PROJETS »
BabelKino, le camion-cinéma : tournage, montage et diffusion d'information documentaire hebdomadaire (avec Arte) ; documentaire de 90' à la fin du voyage ; formation de jeunes au journalisme citoyen pour qu'ils alimentent par la suite une plateforme bilingue inter-associative « Un monde en mouvement(s) », projection de leur créations. Le BabelKino produit aussi une plateforme-webdoc « Chroniques d'un nouveau monde » qui diffuse en temps réel les créations multimedia de la caravane.
Le BabelKino transporte la Yourte de Melquiades, espace multimedia de sensibilisation ludique aux énergies douces par le biais du cinéma (cinéma pédalant, praxinoscopius etc..)




Nous avons besoin de 1000 euros pour conclure le développement des deux plateformes multimedia. Pour la Yourte et les ateliers de journalisme citoyen, nous avons besoin de vidéo-projecteurs d'une valeur totale de 1400 euros et d'ordinateurs de montage d'une valeur totale de 1200 euros.

Le camion-théâtre : il abrite une compagnie, Étincelles, qui par le biais d'ateliers, crée un spectacle participatif, étoffé d'étape en étape, et débouchant sur un cabaret où quelques drôles de marionnettes pourraient se glisser.

Deux véhicules-projets ont des des difficultés de financement. Si nécessaire, les projets pourront être abrités par d'autres véhicules.


Le bibliobus : Écriture, édition et impression de petits livres de contes et mythes à chaque étape pour une édition globale au terme du voyage.

Le camiophone : Studio d'enregistrement et de production radiophonique qui recueille la richesse des musiques et des voix tout au long du voyage et diffuse des programmes radios sur le web...

Nous avons besoin de 1400 euros pour la station de duplication CD et l'imprimante pour les livres et CD réalisés et distribués à chaque étape.

Qui voyage :
Deux réalisateurs, deux cameramen, un monteur, une ingénieure-son, un écologiste, deux ethnologues, une dessinatrice, une dessinatrice-marionnetiste, des échassiers, des musiciens, une guérisseuse, un mécanicien, des animateurs radio... 30 créateurs enthousiastes et leurs interlocuteurs sur le chemin. Un ensemble hétérogène et complémentaire pour participer à la construction d'une société glocale, en pleine effervescence !

Pour nous contacter :
https://www.facebook.com/BabelCarAmazAndes
marcho@marcho.net
Nos précédentes caravanes :
http://www.arte.tv/fr/babel-caucase-la-caravane-2007/3449878,CmC=3398514.html
http://www.arte.tv/fr/babel-caucase-2010/3398150.html
http://babelcaucase.free.fr/

TAGS Caraïbes, Amazonie, Andes
Colombie, Équateur, Pérou, Bolivie
Apprendre, investiguer, former, créer, partager


Presentación en español

Una caravana cultural, compuesta de unos veinte artistas a bordo de « camiones » cargados con proyectos artísticos, recorre 12.000 kilómetros entre el Caribe, los Andes y la Amazonía (Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia). De comunidades indígenas en colectivos campesinos, la caravana efectua etapas de intercambios y creaciones colectivas con asociaciones portadoras de proyectos innovadores, constructores o precursores de un Mundo Nuevo.
La caravana se hará eco de estas experiencias en diferentes soportes, y ofrecerá a su vez espacios de reflexión lúdica. Así esperá participar – a su medida – en un amplio movimiento de construcción de un Mundo Nuevo.

SUR AMÉRICA, UN LABORATORIO SOCIAL POLÍTICO CULTURAL
LA CARAVANA CONTRIBUYE A DAR A CONOCER Y COMPARTIR EXPERIENCIAS

FINALES DEL 2013 – PRINCIPIOS DEL 2014

Arranca la caravana en Cartagena de las Indias su viaje que la llevará hacia el Lago Titicaca. Durante tres meses, visitamos comunidades diversas, compartiendo y recogiendo experiencias para difundirlas tanto en América del Sur como en Europa. Ofrecemos a la vez espacios de descubrimiento pedago-mágico y talleres de creación artística. 
Así, en cada etapa nos esperan asociaciones, comunidades, centros culturales o de producción locales, con quienes compartimos, durante una semana, experiencias alrededor de temáticas tales como salud, energías, transmisión, autonomía alimentaria, cultura urbana, etc.

Recogemos la experiencia común – grabaciones radio y video, acuarelas, textos – que procesamos y diundimos durante la caravana en varios soportes : radio-web, plataforma multimedia, mini-ediciones de libros y CD. Así nuestros huespedes tienen aceso imediato – y perene – a las producciones artísticas de la caravana y creacions colectivas.

Salida de Cartagena de las Indias, en la Costa del Caribe colombiana, un acontecimiento homenaje a la mixidad social y étnica. La ciudad ha sido el mayor puerto negrero del continente. Hoy en día la ciudad, por ser muy apreciada por extranjeros de todas partes, rechaza a su población nativa en las afueras. Nuestros interlocutores : dos asociaciones, Ciudad Movil y Metropoli, trabajan allá para preservar la mezcla social y étnica, uno de los fundamentos de la ciudad.

En la Sierra Nevada de Santa Marta en los Andes colombianos, una comunidad de Indios Arhuacos en Nausimaque administran una Empresa Pública de Salud, una EPS. Esta mezcla medicinas tradicionales y occidentales y propone nuevos modos de aprehender la salud. 
Tercera escala en Maria La Baja en una comunidad de Negros-Marrones. Un etapa dedicada a los mujeres y a la trasmisión. Los Negros-Marrones son los descendientes de los esclavas que han huido para fundar pueblos libres. Nuestro interlocutor allá : el centro cultural Eulalia Gonzales donde Pabla Florez Gonzalez, cantadora y trovador de Maria la Baja, trasmite la fuerza del carácter africano y de la libertad a los jóvenes y a los muy jóvenes, a través del bullerengue. Una música bailada por todas y todos, pero cantado en mayoría por las mujeres para contar lo cotidiano, la vida.

En Cali, situada en el valle del Cauca, un etapa acerca de la cultura urbana con los « educatores » muy particulares del instituto Multi-Proposito,en el barrio popular de Siloe. Para luchar contra el nivel alto de violencia del barrio, el instituto desarolla un proyecto de educación por medio de la lectura, « Lectura al piso » llevado por ejemplo por biblio-yeguas.Y en relación con la escuela de circo Circo Para Todos.

En la Amazonia ecuatoriana, un etapa acerca de las cuestiones de energías,en medio deuna communidad del Frente de Defensa de Amazonia –El frente agrupa a communidades indias y a asociacionnes campesinasque han vencidodespués de 20 años de lucha un proceso contra una multinacional petrolera, la Texaco, por primera vez en el mundo.

En el norte de Perú, haremos alto en un sitio de excavaciones arqueológicas que ofercerá la posibilidad de aprender más sobre las formas sociales Inca, para pensar la democracia moderna.

En la Merced, Perú, inmersión en una cooperativa de agricultores, la Florida, para una etapa dedicada a los métodos de producción alimentaria y de la economía solidaria. Floreciente, la cooperativa desarolló una escuela sindical y una organización de mujeres.(vaso de lache)

Ultima etapa en Bolivia, dedicado a las nuevas formas de leadership y representaciones políticas. Encuentros a orillas del lago Titicaca, situado a más de 3500 metros de altitud ! Y acerca de La Paz, con los actores de N.I.N.A, que forma a líderes populares, y estimula la organización de movimientos/organizaciones campesinos e indígenas, y su participación política y ciudadana. 


LA CARAVANE SE COMPONE DE VARIOS « VEHÍCULOS-PROYECTOS »

BabelKino, el camión cine: Realización, edición y proyección de información documental semanal (con el canal TV Arte), documental de 90 minutos al final ; Formación de jóvenes al periodismo ciudadano para que alimenten luego la plataforma interasociativa bilingüe « un Mundo en Movimiento(s) » ; proyecciones de sus realizaciones ; El BabelKino produce también una plataforma-webdoc « Crónicas de un Mundo Nuevo » que reune y difunde en tiempo real todas las creaciones multimedia de la caravana.

Tambien lleva la Yurta de Melquiades, un espacio ludico en donde, a traves del cine, se busca sensibilizar al publico a la utilización de energías renovables. (cinema pedaleando, « praxinoscopius » ...)

Necessitamos 1000 euros para terminar el desarollo de las dos plataformas web. Para la Yurta de Melquiades y los talleres de periodismo ciudadano, necesitamos video-proyectores de un valor total de 1400 euros y de computadoras de ediciónde un valor totalde 1200 euros.

El camión-teatro : aloja una companía, Etincelles (Chispas), que por medio de talleres, ha creado un espectáculo participativo, que toma cada vez más cuerpo a lo largo de las etapas, desembocando en un cabaret en el cual unos títeres podrían aparecer.

Dos vehiculos-proyectos tienen dificuladades de financiación. Si es necesario, los proyectos se alojarán en otros vehículos.

El bibliobus: Redacción, edición e impresión de libros de cuentos y mitos en cada etapa, con vistas a une edición global el final del viaje.

Un camiófono: Estudio de grabación y producción radial, recopilación de la riqueza músical y sonora durante el recorrido. Factura y emisión de programas radiales en el web.

Necesitamos 1400 euros para duplicar los CD e imprimir los libros y CD realizados y distribuidos en cada etapa.

¿QUIÉNES VIAJAN ?

Dos realizador-operadores, un operador-editor, una sonidista, una editora-presentadora,un ecólogo, dos etnólogas, una acuarelista-marionetista, un ingeniero electrónico,varios zanqueros, varios músicos, varios comediantes, una sanadora, un mecánico, animadores radio… 30 creadores entusiastas y sus numerosos interlocutoros en el camino. Un conjunto heterogéneo y complementario para participar, a su medida, a la construccion de una sociedad glocal, en plena efervescencia!

Para contactarnos :

https://www.facebook.com/BabelCarAmazAndes
marcho@marcho.net

Las precedentes caravanas :

http://babelcaucase.free.fr/

http://www.arte.tv/fr/babel-caucase-la-caravane-2007/3449878,CmC=3398514.html

http://www.arte.tv/fr/babel-caucase-2010/3398150.html

TAGS

Caribe, Amazonía, Andes

Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia

Aprender, investigar, formar, crear, compartir


English presentation

The Caravan Expedition: A South-American Journey of Cultural Exchange and Solidarity.

SOUTH AMERICA, A GIANT SOCIAL, POLITICAL AND CULTURAL LABORATORY

A caravan expedition of cultural exchange and solidarity, composed by trucks which carry artistic projects, travel 12,000 miles between Caribbean, Andes and Amazon (Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia). From Indian communities to farmers collectives, the expedition will make steps of exchanges and collectives creations with structures that set up alternatives and innovative projects, builders or pioneers of a new world.

The Caravan Expedition hopes to participate - as it can - to a global new world construction movement.

WHAT?

Winter 2013-2014, our expedition will start in *Cartagena de las Indias* and lead us to the lake *Titicaca*. For 3 months, we will visit various communities for long stages and will collect the experiences to share them in South America then in Europe.

We will offer creative workshops as well as discovery to education and magical spaces. For each stage, we will be greeted for a week by associations, communities, local productions or cultural centers, with whom we will share new experiences around themes such as health, energy, transmission, food autonomy, urban culture, and beyond.

We dream of echoing the richness of so many new social and political experiences, integrating communities in our path, connecting with other horizons...

We will collect the common experience - radio and video recording, watercolor texts, photos, etc - which we will work on and broadcast during the trip on several supports: radio-web, multimedia web platform, books and CDs edition… So our hosts will have an immediate - and sustainable - access to the collectives and artistic productions of the expedition.

WHO?

Two filmmaker-cameramen, one editor-cameramen, one sound engineer, one editor-animator two ethnologists, an ecologist, one watercolourist-puppeteer, an electronic engineer, several stilts-walkers, several musicians, several actors, a healer, a mechanic, radio presenters... 30 creators and their numerous interlocutors enthusiasts along the way. A heterogeneous and complementary group to participate to the construction of a local society in a turmoil !

WHERE?

A) COLOMBIA

1) The launch of the expedition will be in CartagenadelasIndias, on the Caribbean coast of Colombia. An event tribute to social and ethnic diversity. The city was the largest slave port of the continent, today greatly prized by strangers from all over the world, it rejects the native populations to outskirts. Our partners: two associations, CiudadMovil and Metropoli, who work to preserve the social and ethnic diversity, one of the foundations of the city.

2) In the Sierra Nevada de Santa Marta in the Colombian Andes, an Arhuacos Indian community in Nausimaque offers new ways of apprehending health. The Indians manage a public health company, combining traditional and western medicine.

3) Next stop: Maria La Baja in a Maroons community. A step dedicated to women and transmission. Maroons are the descendants of slaves who fled to establish free villages. Our partner over there: the Eulalia Gonzalez Cultural Centre where Pabla Flores Gonzalez, singer and troubadour, transmits the force of Africanness and freedom for young and very young people, through the Bullerengue, a music danced by all but mostly sung by women to tell everyday life.

4) In Cali, located in the Cauca Valley, we will have a stage about urban culture with the specials "educators" of the Multi-Proposito college, in the popular neighborhood of Siloe.

To fight the high level of violence in the area, they develop an education project through reading, "Lecturaalpiso" (full tilt reading), carried by library-mares and the circus school Circo Para Todos.

B) ECUADOR

In Ecuadorian Amazon, a stage will be about energies, at the heart of an Amazon defense front community. This front unites Cofan Indians communities and farmers associations who won after almost 20 years of fighting a lawsuit against a multinational oil, Texaco. A world premiere.

C) PERU

1) In the north, an archaeological site will tell us more about the Inca social forms, to think about modern democracy.

2) In Merced, we will stay in full immersion in a farmer cooperative, La Florida, for a step dedicated to food production modes and the social economy. The prosperous cooperative has also developed a union school and a women organization.

D) BOLIVIA

Last stage, it will be about new leadership forms and political representations. We will meet with stakeholders of the N.I.N.A. program, which forms popular leaders and stimulates the organization of farmers and indigenous movements, as well as their political and civic participation. It will be on the Titicaca shores, located at an altitude of more than 3,500 meters (11,500 ft) and around La Paz.

HOW?

The caravan expedition will be composed by various “project-vehicles”, here is how it will be organized:

1) BabelKino, the movie truck: Realization, edition and projection of weekly documentary information (with ARTE, a cultural TV channel in europe), 90 minutes documentary movie at the end; training youth for citizen journalism in order to feed the bilingual inter-associative platform "A World in Motion(s)"; projections of their achievements; A web platform and a webdoc "Chronicles of a New World": universal communication portal, which gathers all the multimedia creations of the expedition.

It carries the Melquiades's yurt too, a multimedia fun space to raise public awareness of renewable energies through films (cycling projections, movies' ancestor revisited...)

We need 1000 euros to conclude the development of the two web platforms.

For the Melquiades's yurt and the citizen journalism trainings, we need projectors for a total value of 1400 euros and edition computer for 1200 euros.

2) The theatre-truck: It houses a theater company, Etincelles, which through workshops, create a participative show, filled out from a stage to another, and to end up on a cabaret show in which few funny marionettes may have slipped into it.

4) The bookmobile: Writing, editing and printing of  tales and myths' books at each stage, for a global edition at the end of the trip.

5) A phonotruck: Radio production and recording studio, which collects the musical richness and voices during the travel. Recording and broadcast of radio programs on web.

We need 1400 euros for the CD duplication station et the printer for books and CDs realized and distributed at each stage.

The bookmobile and the phonotruck have funding difficulties. If necessary, the projects could be housed by others vehicles, but you can help us make it happen !

TAGS

Community, solidarity, travel

Caribbean, Amazon, Andes

Learn, Investigate, Think, Share, Diffuse, Spread

Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia

To contact us:

https://www.facebook.com/BabelCarAmazAndes

marcho@marcho.net

Our previous expeditions
http://www.arte.tv/fr/babel-caucase-la-caravane-2007/3449878,CmC=3398514.html
http://www.arte.tv/fr/babel-caucase-2010/3398150.html
http://babelcaucase.free.fr/

Looking for more information? Check the project FAQ
Need more information
Let us know if you think this campaign contains prohibited content.

Choose your Perk

Muchas Gracias !

Currency Conversion $11 USD
€10 EUR
Un grand Muchas Gracias ! Et le plaisir de soutenir un projet qui a du sens ! Un gran Merci Beaucoup ! Y el placer de respaldar un proyecto con sentido ! A big Muchas Gracias ! And the pleasure to support a full meaning project !
4 claimed

El Chiquito

Currency Conversion $22 USD
€20 EUR
Un grand Muchas Gracias et votre nom au générique ! Un gran Merci Beaucoup y su nombre en los creditos de creaciones de la caravana ! A big Muchas Gracias and your name on the creations of the expedition !
4 claimed

El pequeñito camión

Currency Conversion $44 USD
€40 EUR
Une carte postale du pays que vous voulez signé par toute l'équipe ! Du café acheté dans une coopérative péruvienne Un bracelet fabriqué dans une coopérative bolivienne Una postal del país que quiera firmada por todo el equipo ! Cafe comprado en una cooperativa peruviana Una pulsera hecha en una cooperativa boliviana One postcard from wherever you want signed by all the team ! Some coffee bought in a peruvian cooperative A bracelet made in a bolivian cooperative
Estimated Shipping
March 2014
4 claimed

El medio camión

Currency Conversion $77 USD
€70 EUR
Un tee-shirt sérigraphié et une affiche de la caravane signée Una camiseta con serigafia y un afiche de la caravana firmado A tee-shirt silkscreen printed and a poster signed
Estimated Shipping
April 2014
0 claimed

El gran camión

Currency Conversion $165 USD
€150 EUR
Le CD des rencontres musicales de la caravane Le DVD du film du voyage Un tirage photo (20X30) de la caravane à choisir dans une sélection El CD de los encuentros musicales de la caravana El DVD de la pelicula del viaje. Una foto (20X30) de la caravana a elegir en una seleccion The cd of the musicals meetings during the expedition The DVD of the trip A photo (20X30) of the expedition to choose in a selection
Estimated Shipping
June 2014
2 claimed

El descanso latino

Currency Conversion $331 USD
€300 EUR
Un hamac sud-américain, double, confectionné par des artisans dans des conditions dignes. Un doble hamaca sur-americano, hecho artisanalmente y con dignitad One double hammock from south america hand made in respectfull conditions.
Estimated Shipping
April 2014
0 out of 15 of claimed

En viaje con nosotros !

Currency Conversion $3,309 USD
€3,000 EUR
Le logo de votre structure sur un de nos camions et présent sur toutes les créations. Nous nous réservons la possibilité de ne pas accepter votre participation si vos activités ne correspondent pas à notre éthique. El logo de su estructura en unos de los camiones y en creaciones. Nos permitimos rechazar su participacion en caso que sus actividades non estan en acuerdo con nuestra etica. The logo of your structure on one the truck of the expedition and on the credits of expedition's creations.
0 claimed

You may also be interested in

Up Caret