Amigos,
Due to a slight miscalculation, it appears Indiegogo has closed our campaign two days before we expected.
However... if you still wish to participate, don't despair! We've decided to carry on taking contributions via my PayPal account up untill January 10th.
Here's the link for the PayPal website.
And this is my PayPal adress: monicavasconcelos.br@gmail.com
Once you have made your contribution, please e-mail us your address so we can post you your prize when the time comes.
Same prizes apply, please check the list on the right hand side of this page.
*(we will know which prize you have chosen because each prize has its own price).
If you have any questions, just write to us!
Happy New Year!
Mônica and TSPT crew
-------
Amigos,
Por conta de um pequeno mal entendido, o site Indiegogo fechou nossa campanha três dias antes do que esperávamos.
Mas não fique desapontado! Nós decidimos continuar recebendo contribuições por meio da minha conta PayPal. Então, se você ainda quer participar, a campanha TSPT continuara no ar até o dia 10 de janeiro.
Aqui está o link para o site PayPal. E este é o endereço para a minha conta do PayPal: monicavasconcelos.br@gmail.com
Após contribuir, envie-nos um e-mail com o seu endereço para que possamos enviar seu prêmio quando chegar a hora.
Os mesmos prêmios continuam valendo, confira a lista no lado direito desta página. *(vamos saber que prêmio você escolheu porque cada prêmio tem um preço)
Qualquer dúvida escreva para a gente: monicavasconcelos.br@gmail.com
Feliz Ano Novo!
Mônica e a equipe TSPT
![]()
[ Desça a página para ler em Português ]
Who we are
I
am a Brazilian singer who's been living in London for two decades.
Here, I've recorded 7 albums which blend my Brazilian musical roots
with jazz. I've done that with the help of amazing musicians from all
over the world. Among them, Brazilian composer and guitarist Guinga.
And English rock legend Robert Wyatt.
If
you don't know Robert Wyatt, all I can say is, he has been making
amazing music since the 60's and in his journey has crossed paths
with Jimi Hendrix, Pink Floyd's David Gilmour, Brian Eno and Bjork,
to name a few. A good introduction to his music is the double album
'Different Every Time', released last year. It's a retrospective of
his work. (And I am too proud not to mention that I am featured in
two tracks!).
What this is about
Ok,
back to the project. My friend Robert is helping me put together my
next CD: An album of Brazilian resistance songs. Resistance as in
cultural resistance. I could also call them resilience songs, or
revolution songs... and all these nouns go along nicely with the verb
'to wyatt'.
I
am talking about songs written by some of the giants of Brazilian
Popular Music in response to 21 years of military dictatorship in
Brazil (1964-1985). For many, these were oppressive, dangerous times.
Political rights were suspended. There was heavy censorship and
serious human rights violations.
But
the military dictatorship coincided with one of the most creative
periods in Brazilian culture.
So,
the response that came from our much-loved song poets - among them,
Chico Buarque, João Bosco, Aldir Blanc, Ivan Lins, Taiguara - was a
collection of masterpieces which will stand forever as monuments to
universal values.
Love. Freedom. Justice.
In
case you are wondering, these are not sad songs. Yes, born out of
anger and pain, but life affirming, they soothe you and move you.
Like art can do.
I
feel right now these songs are desperately needed.
Maybe
they cannot change the wrongs around us...
But
they can make us a little stronger perhaps?
Give
us courage to do the right thing.
Remind
us of our humanity.
Each
song on this album will come beautifully introduced by David Treece,
who teaches Brazilian culture and literature at King's College
London. So English speakers can really get their beauty and power.
And appreciate how relevant they are in the world today.
What we need
Now,
I am coming to you because I don't have enough money to cover the
costs of making this album. Robert doesn't want money but needs
studio time, which can be expensive.
As
this is not a commercial enterprise, there is no record label
involved.
So,
the question is, would you like to have a copy of this album? In
which case, would you be happy to contribute with money in advance?
We need £ 10.000 (ten thousand pounds)
£
6.000 (six thousand) will cover studio costs
£
1000 (one thousand) for artwork
£
1000 (one thousand) for manufacturing costs
£
1.000 (one thousand pounds) for travel and accommodation (Robert
lives in Louth), video making and other costs of running this
campaign.
£
500 (five hundred) for miscellaneous including royalties to composer
£
500 (five hundred) for mastering
We
are not adding musicians fees because the band (myself included) is
not being paid at this stage. We hope to be rewarded with plenty of
live gigs - paid gigs! Also, any income from future
sales would be split between musicians as well.
Why this album must exist
It's
not just that the songs are beautiful and incredibly current. What
drives me to do this project is the idea of blending unique
ingredients: deep Brazil and Robert Wyatt. He hasn't, like myself,
grown up with these songs. And so can listen to them with fresh
ears... informed by his own, incredibly rich musical experience. I
can't wait to hear what will come out of this encounter. And will be
proud to offer this to the world. And to send you your copy!
---
[ Português ]
The São Paulo Tapes
Quem
somos
Eu,
Mônica Vasconcelos, sou uma cantora brasileira que vive em Londres
há duas décadas. Na capital britânica, gravei sete discos que
mesclam minhas raízes musicais com o jazz. Nesses trabalhos contei
com a ajuda de muitos músicos maravilhosos, gente do mundo inteiro,
entre eles o compositor, violonista e cantor brasileiro Guinga; e o
lendário roqueiro inglês Robert Wyatt.
Se
você não conhece o Robert Wyatt, o que eu posso dizer é que ele
vem fazendo muita música boa desde a década de 1960 e que, nesse
percurso, conheceu e trabalhou com Jimi Hendrix, David Gilmour (da
banda Pink Floyd), Brian Eno e Bjork - só para citar alguns. Um bom
jeito de conhecer o trabalho dele é ouvir o CD duplo "Different Every Time", lançado no ano passado. O álbum faz uma
retrospectiva da carreira do Robert. (E eu, com muito orgulho, não
consigo deixar de contar que canto em duas faixas!).
Mas...
do que se trata?
Então,
ao projeto! Meu amigo Robert Wyatt está me ajudando a fazer meu
próximo disco: um um álbum de canções brasileiras de resistência.
Resistência aqui no sentido de resistência cultural. Eu poderia
chamá-las também de canções de resiliência, ou de revolução. E
todos esses substantivos combinam muito bem com o verbo "to
wyatt" (cunhado por um jornalista inglês para explicar o
trabalho do Robert).
Estou
falando de canções compostas por alguns dos gigantes da música
popular brasileira em resposta aos 21 anos de ditadura militar no
Brasil (1964-1985). Para muitos, foram anos opressivos e perigosos: o
país viveu sob forte censura, direitos políticos foram suspensos e,
em nome do Estado, foram cometidas graves violações aos direitos
humanos.
No
entanto, a ditadura militar coincidiu com um dos períodos mais
criativos da história cultural brasileira.
A
resposta dos nossos mestres compositores - entre eles Chico
Buarque, João Bosco, Aldir Blanc, Ivan Lins, Taiguara - foi uma
série de obras primas que ficaram para a posteridade como monumentos
a valores universais.
Amor.
Liberdade. Justiça.
Caso
você esteja se perguntando, essas músicas não são tristes.
Nascidas da dor e da revolta, são canções que celebram a vida, têm
o poder de comover e aliviar - como só a arte pode fazer.
Tenho
certeza de que essas canções são muito necessárias nos tempos de
hoje. Talvez não possam consertar os erros à nossa volta... Mas
quem sabe podem nos dar força?
Nos
dar coragem para fazer a coisa certa? Fazer com que nos lembremos da
nossa humanidade.
Cada
canção nesse disco será acompanhada por um texto introdutório, em
inglês e português, escrito pelo professor de literatura brasileira
David Treece, do King's College London. A ideia é permitir que o
público de língua inglesa possa apreciar melhor a beleza e
relevâncias dessas canções nos dias de hoje.
Do
que precisamos
Esta
campanha de financiamento coletivo nasce porque não tenho como
cobrir os custos de produção do álbum. O Robert não quer dinheiro
pela participação dele, mas precisa tempo no estúdio - e estúdios
custam caro.
Como
este não é um projeto comercial, não há nenhuma gravadora
envolvida.
A
pergunta é, você gostaria de ter uma cópia do disco? E, se a
resposta for sim, você toparia contribuir para que o projeto saia do
papel?
Precisamos
de £10.000 (dez mil libras)
£
6.000 (Seis mil libras) vão cobrir o aluguel do estúdio
£
1.000 (Mil libras) vão pagar pela a arte final
£
1.000 (Mil libras) vão cobrir custos de manufatura do CD
£
1.000 (Mil libras) para viagem, acomodação (o Robert mora fora de
Londres) e outros custos da campanha
£
500 (Quinhentas libras) cobrem outras despesas, entre elas os
direitos autorais dos compositores
£
500 (Quinhentas libras) pela masterização
Não
estamos incluindo os cachês dos músicos (e eu me
incluo aqui) porque a banda está trabalhando sem remuneração nesta fase.
Esperamos ser recompensados com pedidos de shows. Além disso,
qualquer renda proveniente de eventuais vendas futuras do disco seria
dividida pelo grupo.
Por
que esse disco precisa existir?
Não
é só porque as músicas são lindas e incrivelmente atuais. O que
me move a fazer este projeto é a oportunidade de poder mesclar
ingredientes únicos: Brasil profundo e Robert Wyatt. Ele não
cresceu ouvindo essas músicas - como eu cresci. Então está ouvindo
as canções com ouvidos "fresquinhos". E pode acrescentar
a elas a vivência musical dele - que é riquíssima. Mal posso
esperar para ouvir o resultado desse encontro. Vou ter muito orgulho
em colocar esse disco no mundo. E em enviar para você a sua cópia!