When Julia Lopez lost
his 3 year old son for 30 minutes, it inspiried him to design a mobile device
that helps the parents to "maintain"a connection with his child
all the time:SAFEKID.
Cuando Julia López perdió a su hijo de tres años
durante 30 minutos, el susto que pasó le inspiró a desarrollar un dispositivo móvil que permitiese a los padres mantenerse
"conectados" con sus hijos pequeños en todo momento: SAFEKID.
Safekid is a mobile device
with technology bluetooth that helps
control your children by a bracelet.
Safekid es un
dispositivo con tecnología bluetooth que controla a tu hijo mediante la pulsera Safekid.
The colourful safekid made
for children,is connected by an application in a smartphone and permits control
of your children at a safe distance always.
El colorido safekid, hecho para niños, está conectado
a una app en el smartphone de
sus padres, y permite controlar la distancia de seguridad a la que es aconsejable
que esté el niño.
The application
advises the parents by a radio signal and you receive an alert message
everytime a child enters or leaves the safe area.
La app permite a los padres establecer un radio de seguridad. Recibir alarmas y avisos cada vez que los pequeños entren o
salgan del área establecida.
Safekid is designed for
parents of children of 2 to 14 years old the design of the bracelet is so that
children have difficulty in losing it because it's attached to your wrist and
comes in great colours,cartoons,and different colours.
Safekid está dirigido a niños entre 2 y 14 años. Su forma
de pulsera se debe a que los niños de esa edad son propensos a perder
las cosas que no están adheridas a sus cuerpos. Las pulseras tendrán distintos
colores.
If you do not cooperate economically possible, help us get this wonderful project and spread the campaign via Facebook, Twitter or other social networks.