Indiegogo is committed to accessibility. If you have difficulty using our site, please contact support@indiegogo.com for assistance or view our accessibility notice by clicking here

This campaign is closed

The Elsa Project

Elsa is our friend, and we want her to tell her story.

You may also be interested in

Closed
Closed
Closed
Closed
Closed

The Elsa Project

The Elsa Project

The Elsa Project

The Elsa Project

The Elsa Project

Elsa is our friend, and we want her to tell her story.

Elsa is our friend, and we want her to tell her story.

Elsa is our friend, and we want her to tell her story.

Elsa is our friend, and we want her to tell her story.

Anne Molinas
Anne Molinas
Anne Molinas
Anne Molinas
1 Campaign |
Coral Springs, United States
$1,281 USD 30 backers
36% of $3,500 Flexible Goal Flexible Goal
Choose your Perk

The Elsa Project

The Elsa Project is a feature length documentary about the lives of women in Paraguay and their struggles to gain access to basic human rights. This campaign is the first step toward that goal.

The Elsa Project es un largometraje documental sobre la vida de las mujeres en Paraguay y su lucha por el acceso a los derechos humanos básicos. Esta campaña es el primer paso hacia ese objetivo.

Anne's story:

Having shared the last 28 years of my life with Paraguayans, both in the United States and in Paraguay, I have an intimate connection and deep affection for Paraguay and Paraguayan culture. On the many trips to visit my husband's family and friends, I have met, interviewed and documented many people. Most recently, I lived and worked in Asuncion, for five years. During that time I worked in video production, translation, and in humans rights and women's rights organizations. I was fortunate enough to become involved with an impressive community of activists. This project is a way to both collaborate with the important work they are doing and to share wonderful stories about Paraguay with the world.

La historia de Anne:

Después de haber compartido los últimos 28 años de mi vida con paraguayos, en los Estados Unidos y en Paraguay, tengo una conexión íntima y un afecto profundo por Paraguay y la cultura paraguaya. En las muchas visitas que mi esposo y yo hemos hecho para visitar a su familia y sus amigos, he conocido a muchas personas. Más recientemente, viví y trabajé en Asunción por cinco años. Durante ese tiempo trabajé en la producción audiovisual, la traducción, y en organizaciones que defienden los derechos de niños, niñas y adolescentes y los derechos de las mujeres. Tuve la gran suerte de participar con una comunidad admirable de activistas. Este proyecto es una manera de colaborar con el importante trabajo que están haciendo, además de compartir historias maravillosas sobre Paraguay con el mundo.

Elsa's story:

Elsa is 33 years old and lives with her 12-year-old son Emilio in a one-room home she built in a town outside of Asuncion, the capital of Paraguay. She commutes daily to work at three sites for a commercial cleaning service in the capital. She is one of fourteen children from a rural area. When she was 5 years old she went to live with a family who housed her and sent her to school in exchange for domestic work. This traditional practice still exists today. With little formal education and a highly stigmatized social status, Elsa has few options beyond cleaning or being dependent on a male partner. However, Elsa's charismatic personality, persistence and strong personal convictions have allowed her to escape some of the abuses and brutal situations many women are forced into.

La historia de Elsa:

Elsa tiene 33 años y vive con su hijo Emilio, que tiene 12 años, en una casa de una sola habitación que construyó en una comunidad cerca de Asunción, la capital de Paraguay. Ella viaja a la capital todos los días, donde trabaja en tres sitios para una empresa de limpieza. Es de una zona rural y tiene trece hermanos y hermanas. Cuando tenía 5 años se fue a vivir con una familia que le envió a la escuela a cambio de trabajo doméstico. Esta práctica tradicional todavía existe. Con poca educación formal y un estatus social muy estigmatizado, Elsa tiene pocas opciones aparte de trabajar en la limpieza o depender económicamente de un hombre. Sin embargo, su personalidad carismática, persistencia y convicciones personales le han permitido escapar de algunos de los abusos y situaciones brutales que muchas mujeres están obligadas a vivir.

Our friendship:

I first met Elsa, five years ago, when I was living in Asuncion. She cleaned the offices at the organization I worked for. She was very friendly and ingratiated herself to many of the people there. Elsa particularly caught my attention when she commented on a poem I had posted at my workspace. She said she was not sure what it meant, yet when I asked her to tell me what she thought, her observations where very perceptive. Eventually we both left the organization but stayed in touch and became good friends. She spent many nights in my spare bedroom when she had to take Emilio to early doctors appointments. We shared our lives over dinner and maté. One night after watching a poignant movie about a young man, alone and struggling, who winds up caring for an abandoned baby, Elsa said to me, "Do you think my life could be a movie?" She could not imagine that anyone would be interested in her story or that it could be inspiring.

Nuestra amistad:

Conocí a Elsa por primera vez, hace cinco años, cuando vivía en Asunción. Ella limpiaba las oficinas de la organización donde yo trabajaba. Era muy amable y se congraciaba con muchas de las personas allí. Lo que me llamó la atención en particular fue cuando Elsa hizo un comentario sobre un poema que estaba pegado en la pared de mi espacio de trabajo. Me dijo que no estaba segura de lo que significaba; sin embargo, cuando le pedí que me dijera lo que pensaba, sus observaciones fueron muy perceptivas. Con el tiempo las dos dejamos la organización, pero mantuvimos contacto y nos hicimos buenas amigas. Ella pasó muchas noches en mi habitación de invitados cuando tenía que llevar a Emilio al médico muy temprano. Conversábamos sobre nuestras vidas durante la cena y tomando mate. Una noche, después de ver una película conmovedora sobre un joven que estaba solo y con dificultades, que termina cuidando a  un bebé abandonado, Elsa me dijo: "¿Crees que mi vida podría ser una película?" Ella no podía imaginar que alguien pudiera estar interesado en su historia o que podría ser una fuente de inspiración.

What We Need

We are raising funds to cover an initial trip to Paraguay to hire professional videographers to record interviews with Elsa. We will interview experts and activists in women's rights, women's reproductive and sexual health, and rural women's organizations. We will also meet with organizations that will collaborate on the project. The material will be used to produce a fundraising video that will be used in applying for grants.

Lo que necesitamos

Estamos recaudando fondos para cubrir un primer viaje a Paraguay para contratar a profesionales en audiovisual locales para grabar entrevistas con Elsa. También vamos a entrevistar a expertas y activistas en derechos de la mujer y en salud reproductiva y sexual de las mujeres, así como a organizaciones de mujeres rurales. Además, nos reuniremos con las organizaciones que colaborarán con el proyecto. Con el material que grabaremos, produciremos un video de apoyo para la recaudación de fondos y la solicitud de subsidios.

The Impact

I consulted with my son, Matthew, my niece and nephew, Emily and Jose, and their friends, Arianna, Pamela and Nico when I decided to start the project. They came up with the concept for our Indiegogo video. As we developed the idea, they made it clear to me that young people like them are interested in knowing about people who live in circumstances very different from theirs. They were also very concerned that young people should have access to education and the opportunity to live successful lives. Their enthusiasm about doing this project not only encourages me, it also confirms that compelling stories inspire people to, think, dream and act. 

El Impacto

Consulté con mi hijo, Matthew, mi sobrina Emily y mi sobrino José, y sus amigas y amigo, Arianna, Pamela y Nico, cuando decidí a iniciar el proyecto. Ellos y ellas tuvieron  la idea para el video de Indiegogo. Al desarrollar la idea, me dejaron entender claramente que los y las jóvenes como ellos tienen mucho interés en saber acerca de las personas que viven en circunstancias muy diferentes a las suyas. También expresaron su preocupación con respecto al acceso de las y los jóvenes a la educación y a la posibilidad de lograr algo en sus vidas. Su entusiasmo por hacer este proyecto no sólo me anima, también confirma que las historias emocionantes inspiran a las personas para que piensen, sueñen y actúen.

Other Ways You Can Help

  • Promoting our campaign! 
  • Ask ing your friends to follow us on Facebook and Twitter!

Otras maneras de ayudar

  • ¡Ayudándonos a promover nuestra campaña!
  • ¡Pidiéndoles a sus amigos que nos sigan en Facebook y Twitter!



Looking for more information? Check the project FAQ
Need more information
Let us know if you think this campaign contains prohibited content.
Tags for this project

You may also be interested in

Up Caret