Indiegogo is committed to accessibility. If you have difficulty using our site, please contact support@indiegogo.com for assistance or view our accessibility notice by clicking here

This campaign is closed

Csodaidők fordítás

A Csodaidok 1 angol fordítása. Translation of Csodaidok (Wondertimes) 1 to English.

You may also be interested in

Closed
Closed
Closed
Closed
Closed

Csodaidők fordítás

Csodaidők fordítás

Csodaidők fordítás

Csodaidők fordítás

Csodaidők fordítás

A Csodaidok 1 angol fordítása. Translation of Csodaidok (Wondertimes) 1 to English.

A Csodaidok 1 angol fordítása. Translation of Csodaidok (Wondertimes) 1 to English.

A Csodaidok 1 angol fordítása. Translation of Csodaidok (Wondertimes) 1 to English.

A Csodaidok 1 angol fordítása. Translation of Csodaidok (Wondertimes) 1 to English.

Etelka Gorgey
Etelka Gorgey
Etelka Gorgey
Etelka Gorgey
1 Campaign |
Pálfa, Hungary
$3,020 USD 102 backers
50% of $6,000 Flexible Goal Flexible Goal

Csodaidők fordítás / Translation of my book Csodaidők

2006-ban jelent meg a Csodaidők első kötete magyarul, 2010-ben az utolsó, és bár azóta jó pár év eltelt, a sorozat piacon maradt, és lassan emelkedik az éves fogyása.

The first part of the Csodaidők series came out in 2006, the fourth, last part in 2010. Though a couple of years passed since then, it kept its place in the book market sales, even stepped forward a bit.

Ezekben az években időről időre megpróbáltam lefordítani az első kötetet angolra, mert tudtam, hogy úgy sokkal nagyobb közösséget érhetnék el, de nem sikerült. Végül megkértem valakit a fordításra. Aztán néhányan a moly.hu-n azt mondták, indítsak közösségi kampányt.

Hát íme.

In these years, I tried to translate it to English over and over again, because I knew I could reach a wider audience, but I couldn't. Then, I asked a translator. Meanwhile, some of my readers on moly.hu (the Hungarian Goodreads) told me to start a campaign.

So here we go.

Amit a támogatóimnak ígérek: bár nem sok, de szívesen adok ingyen e-könyvet bármelyik sorozatból (Csodaidők/Időcsodák), sőt, ezt dedikálni is tudom. :-)

És ha megjelenik angolul is, abból is szívesen adok mindenkinek, aki csak igényt tart rá.

The only thing I can offer to my supporters now are free, customized e-books (of the complete Csodaidők or the yet incomplete Időcsodák series) in Hungarian. Perhaps later I can send English ebooks as well, but that depends on my future rights to it (whether I will publish it or somebody else).


Megéri-e támogatni? / Is this project worth supporting?

Ha szeretnéd tudni, megéri-e ezt a projektet támogatni, látogass el a csodaidok.hu oldalra. Itt nemcsak általános ismertetőt vagy kritikákat olvashatsz róla, de az első kötetet (aminek a fordítását tervezem) ingyen le is töltheted, hogy dönteni tudj (tetszőleges ekönyv formátumban). A moly.hu-n pedig akár az egész sorozatról olvashatsz értékeléseket. A Moly SF listáján a Csodaidők több kötete benne van a legjobb tízben (2. 3. és 6. helyezések).

If you want to know whether this project is worth supporting, please visit my webpage csodaidok.hu. Here you can read some reviews and the first half of the book in English, or even download the first book in Hungarian for free. Those can help you to decide. On the SF list of Moly.hu three books of the complete series can be found in the top ten (2nd, 3rd and 6th respectively).

Ha elkészül... / If it's finished...

A kész könyvet először egy kiadónak küldöm be, akik korábban már érdeklődtek vele kapcsolatban. Ha ők nem adják ki, ekönyvként saját kiadómon keresztül az Amazonon szeretném megjelentetni.

Onnantól pedig... majd meglátjuk. Lehet, hogy nem lesz belőle semmi. De egy esélyt megér, nem?

The complete translation first will be sent to a publishing company that has already asked me to send it to them. If they refuse to publish it, I will publish it on Amazon.com in ebook format. And from there on... who knows. Perhaps it will go unnoticed, and nothing comes out of it. But it deserves a chance, doesn't it?


Hogyan tudsz segíteni? / How can you help?

Talán anyagilag nem tudsz segíteni: hadd kérjelek akkor arra, hogy beszélj erről a kampányról másoknak, oszd meg, vagy szólj olyannak, aki talán tud segíteni. A legkisebb támogatás is sokat számít.

Perhaps you cannot contribute. But then, I'd like to ask you to talk about the campaign to others, share it, or call people's attention who can be interested in it. Even the smallest support means a lot to me.


Mi van, ha több jön össze, mint a tervezett? / What if I raise more than I planned?

Ebben a valószínűtlen esetben a pénzt magánkiadás esetén a szöveg további gondozására fogom fordítani. Ha nem lesz szükség magánkiadásra, a következő kötet lefordítását fogom belőle finanszírozni.

In this very unlikely scenario I will spend the money on the further editing of the text – in case of self-publication. If that will not be needed, I will spend it on the translation of the second part of the series.


Looking for more information? Check the project FAQ
Need more information
Let us know if you think this campaign contains prohibited content.

Choose your Perk

Köszönöm/Thank you

$1 USD
Minden adomány számít! Mindenkinek, aki legalább egy dollárt ad, személyesen, emailben köszönöm meg. :-) Every donation counts! I send a personal thank-you mail to everybody sending me at least one dollar.
Estimated Shipping
November 2015
4 claimed

Teljes / Complete

$10 USD
Minden adományozó megkapja a teljes Csodaidők sorozatot tetszőleges ekönyv formátumban. Every contributor gets the complete Csodaidők ebook series (In Hungarian only).
Estimated Shipping
November 2015
24 claimed

Személyes/customized ebook

$15 USD
Tetszőleges Csodaidők/Időcsodák ekönyv személyes dedikációval. Optional Csodaidők/Időcsodák ebook with personalized inscription.
Estimated Shipping
November 2015
4 claimed

Teljes + / Complete +

$20 USD
A teljes Csodaidők sorozat mellé jár még az Időcsodák eddig megjelent két kötete is - szintén ekönyv formátumban. Added to the complete Csodaidők series you can get the first two published books of the Időcsodák series - in ebook format.
Estimated Shipping
November 2015
26 claimed

Bokra

$30 USD
Egy Bokra mandis bármiről, amiről csak szeretnéd. Csak Neked. Bármelyik ekönyvbe belefűzve dedikációval A Bokra mandis about anything you'd like. Just for you. Added to any ebook you'd like with a personalized inscription.
Estimated Shipping
November 2015
12 out of 100 of claimed
Ships worldwide.

Személyes / Customized

$50 USD
Az összes könyv ekönyv formában belefűzött dedikációval, személyre szóló idézettel. All the books in ebook format with inscription and personalized quote added to the ebook.
Estimated Shipping
November 2015
6 out of 100 of claimed

Köszönet / Thank you

$100 USD
Személyes köszönetmondás az Időcsodák 3 legelején. A personal thank-you and inscription in the beginning of Idocsodak 3.
Estimated Shipping
November 2015
0 claimed

Köszönet/Acknowledgment

$200 USD
Köszönetnyilvánítás a könyv végén. Mentioning in the acknowledgment in the end of the book.
Estimated Shipping
November 2015
0 out of 50 of claimed

Név / Name

$300 USD
Személyes köszönetmondás az angol könyv legelején. A personal thank-you and inscription in the beginning of the English version.
Estimated Shipping
November 2015
0 out of 20 of claimed

You may also be interested in

Up Caret