![]()
Clicca per vedere i primi 3 episodi (click link down below for first 3 episodes!)
Il Setting
In un sistema chiuso privo di informazioni le circostanze ambientali condizionano considerevolmente la capacità di giudizio. Una ragazza con indosso un abito da sera scadente trema e sbava convulsa sul ciglio d'una strada statale.
Sono le 04:00 di mattina e ad impedirle di trasformarsi in un irrilevante trafiletto di cronaca locale ci sono solo due balordi; ma le probabilità di salvare qualcuno dalla morte per abuso di stupefacenti si assottigliano ulteriormente se quelle sostanze le hai assunte anche tu. Più nello specifico: le probabilità tendono a zero se di quelle sostanze sei strafatto come un balordo cavallo dopato.
La ragazza abita in periferia. Trascinarcela incosciente ha comportato un dispiegamento coordinato di sforzo fisico e arguzie intellettive francamente sorprendente, specie se si considera l’infima caratura dei due individui in questione. Scoprono tuttavia che l’alloggio non le appartiene; pare che la ragazza lavori come badante di un’anziana signora che scorrazza incauta tra le eleganti e impolverate stanze della sua dimora signorile, animata da quella sincera allegria che solo la demenza senile può regalare.
In un sistema chiuso privo di informazioni, la presenza di una montagna di soldi nel cesso della vecchia in questione può condizionare considerevolmente la capacità di giudizio.
Hooked è una black-comedy.
In a closed system with no information, environmental circumstances can have an impact on the ability of judgement.
A girl wearing a poor quality dress shivers and drools at the edge of a highway. It is 4am and two morons are trying to prevent this to become part of the news, but the chances to rescue someone’s from overdose become smaller and smaller if you take the same substances. To be more precise: chances get close to zero if you are as high as a doped horse.
The girl lives in the suburbs. Dragging her there while she in unconscious requires a surprising combination of physical effort and wit, especially if we think about the caliber of the two characters. They finally find out that the house does not belong to the girl: she is the nurse for a senile lady that incautiously romps about the elegant and dusty rooms of her refined abode.
In a closed system with no information, the presence of a huge amount of money in the loo of this old lady can considerably influence the ability of judgement.
Hooked is a black comedy.
I Personaggi
![]()
Hooked è una black comedy a narrazione seriale. Atmosfere umide, relazioni umane claustrofobiche e dialoghi politicamente scorretti fanno da sfondo ad una vicenda grottesca ed intricata dalle ampie possibilità di sviluppo.
I protagonisti rappresentano per iperboli la marginalità della condizione umana degli attuali 30enni, delineandone quindi emblematicamente i confini: tossicodipendenti disinteressati al proprio futuro, lavoratori frustrati in cerca di gratificazione, extracomunitari in fuga dagli stereotipi.
La scrittura alterna ritmi e stili variegati che – lungi dallo stridere l’uno con l’altro – si completano sinergicamente nella creazione di un immaginario narrativo complesso e realistico, in cui il ruvido slang della strada si fonde efficacemente con un nozionismo farmacologico asettico e di valenza informativa, attenta però a non veicolare una compiaciuta esaltazione della tematica della droga. Hooked sfrutta invece il background dissoluto dei protagonisti per restituirlo allo spettatore in uno storytelling caleidoscopico, impreziosito da trovate estetiche tanto suggestive quanto visionarie.
Hooked is a black comedy series. Wet atmospheres, claustrophobic human relationships and politically incorrect dialogues serve as background to an absurd and complex sequence of events that have many different ways to develop.
The protagonists are an exaggerated representation of the marginality in which nowadays 30-year-old people live and thanks to their characteristics they manage to trace the borders of this group: drug addicts with no interest in their future, unsatisfied workers looking for their own fulfillment, illegal immigrants trying to escape stereotypes.
The writing alternates varied styles that complete each other in synergy creating a realistic and complex collective imagination, in which a rough street slang mixes efficaciously with an aseptic pharmacological knowledge. Nonetheless, it is always carefully tries not to convey a pleased exaltation of the theme of drugs. Hooked exploits the lascivious background of the protagonists to give it back to the audience with a kaleidoscopic storytelling, enriched by suggestive and visionary aesthetic expedients.
La Campagna
HOOKED è la prima serie d'impostazione democratica e andrà avanti solo se ci sarà la possibilità tangibile di poter migliorare nei differenti aspetti della realizzazione, curando minuziosamente ogni singolo step. Partendo dalla pianificazione e dalla scrittura per poi passare alla realizzazione e alla produzione effettiva costituita dal periodo di riprese, ed infine approdare al confezionamento e alla distribuzione.
HOOKED is the first series with a democratic planning and it will go on only if there will be tangible basis to improve different aspect of its realization, taking extra care of any single step. This will include its planning and writing, production and shooting and finally packaging and distribution.
![]()
I Perks
![]()
I perks (i gadget destinati a chi parteciperà alla campagna) sono oggetti curiosi che aggiungono informazioni alla storia e ne ampliano l'immaginario. Scopriremo così il passato dei personaggi e degli eventi che precedono queste prime tre puntate.
The perks are extravagant objects that add information to the story and widen its collective imagination. You will have the chance to discover the characters’ past and the events that happened before these three episodes.
- Il poster locandina di HOOKED. Esiste inoltre il pezzo unico originale dipinto da Fabrizio De Tommaso.
-Hooked poster: there is also an unique original drawing painted by Fabrizio De Tommaso.
![]()
- La chiave USB (al posto del DVD che spesso si distrugge nell'invio) con tutte le puntate, l'episodio esteso, i contenuti extra, le foto di scena e gli artworks) da formattare e da usare come periferica/portachiavi.
-USB pendrive containing all the episodes, the extended episode, special features, set pictures and artworks. Once it is set up it can be used as pendrive or keyring.
- Il cappello peruviano del FDM (chullu).
-Shithead’s peruvian hat (chullu).
![]()
- Il dossier con i fascicoli sui personaggi principali (contengono la perizia psichiatrica della vecchia, i precedenti penali di Valerio, il passaporto della badante romena, i turni e le cartelle cliniche dei pazienti di Anna, il libretto universitario di Luca e gli opuscoli sulle cliniche di disintossicazione dalle quali è fuggito, e molto altro materiale informativo)
![]()
A dossier with booklets on the main characters: they contain the old lady’s psychiatric report, Valerio’s criminal precedents, the Romanian nurse’s passport, Anna’s rota and her patients’ medical records, Luca’s university records and the brochures of the rehab clinics he ran away from and much more information.
- Il peluche del FDM direttamente dalla serie anni '80 realizzata dall'animatore Marco Pavone da abbracciare nelle tue notti di tossicodipendenza.
![]()
-Shithead’s stuffed puppet: directly from the 80s series created by Marco Pavone. You can hug it during your druggy nights.
- L'action figure di Romano, il paramedico.
![]()
-Paramedic’s action figure.
- L'adesivo trasparente in PVC a grandezza naturale della badante romena realizzato dalla disegnatrice Chiara Colasanti da attaccare dove vuoi.
![]()
-A Life-sized transparent sticker in PVC of the Romanian nurse created by the designer Chiara Colasanti that you can stick wherever you wish.
I creatori della campagna
![]()
La Crew
![]()
I Partner
![]()