![]()
En busca de poetas es una iniciativa que busca reivindicar y enaltecer la poesía latinoamericana contemporánea, a través de un viaje de veintiséis mil (26.000) kilómetros desde Ushuaia, Argentina, hasta Caracas, Venezuela, pasando por pueblos y ciudades escogidas de Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia y Venezuela, con el objetivo de descubrir poetas inéditos y editados, documentarlos y publicar una serie de antologías de poesía latinoamericana, realizando un aporte concreto y significativo a la literatura contemporánea.
In Search of Poets is a project that looks to restore and honor contemporary Latin American poetry. It entails a 16,250-mile journey from Ushuaia, Argentina all the way to Caracas, Venezuela, with stops in selected towns and cities of Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Peru, Ecuador, Colombia and Venezuela. The goal is to discover unpublished and published poets, record them and publish a series of contemporary Latin American anthologies, thus fulfilling a specific and meaningful contribution to contemporary literature.
![]()
Ushuaia, Tierra del fuego, Argentina
La antología
Después de 4 años y medio de viaje, el Proyecto iniciará su serie de publicaciones por países y regiones de Latinoamérica. Nuestra primera antología: “Breve tratado del viento Sur - Antología poética de la Patagonia argentina”, reúne la voz de más de ochenta (80) poetas inéditos y publicados.
La poesía de la Patagonia argentina está llena de aullidos del viento, grandes extensiones, estepas y horizontes abiertos. Es una poesía introspectiva marcada por un fuerte sentimiento de soledad, lejanía y aislamiento, con temáticas sociales como la pobreza y el hambre.
Esta antología es la materialización de la búsqueda que se viene desarrollando. Reúne la poética de una región y muestra el trabajo de poetas que merecen ser conocidos y leídos más allá de sus fronteras. Hablan de un tiempo y un lugar que merecen ser guardados en nuestra memoria.
The Anthology
After the four and a half year trip, the project will begin its series of publications classifying each according to the country and region in Latin America. The first one, “Short Treatise of the South Wind – Poetic Anthology of the Argentinian Patagonia”, collects the work of more than eighty (80) published and unpublished poets.
Argentinian Patagonian poetry brims with the howling of the wind, the images of widespread areas and open horizons. It´s an introspective poetry marked by a strong sense of loneliness, remoteness, and isolation, treating social themes such as poverty and hunger.
This anthology shows the completion of the search being developed. It brings together the poetry of a region and shows the works of poets that deserve to be known and read beyond their borders. They speak of a given time and place that deserve to be stored in our memory.
![]()
Nicolás Romano y Eduardo Bechara, Ushuaia, Tierra del fuego, Argentina
![]()
Estrecho de Magallanes / Strait of Magellan
LA CIUDAD SIEMPRE LA CIUDAD
Los pájaros vuelan otra vez sobre la ciudad helada
los meses y las semanas pasan veloces y crueles.
Ni los viejos resplandores asoman ya.
¿Hubo gloria antes de la decadencia?
¿Las aguas son las mismas aguas?
Aquí todos los santos días se escribe una gran historia
de miseria y vodevil.
THE CITY ALWAYS THE CITY
The birds fly again over the frozen city
months and weeks go by fast and cruel.
Not even the old shinings glow now.
Was there any glory before decadence?
Are the waters the same waters?
Here all the holly days a great story of misery and vaudeville
is writen.
ANAHÍ LAZZARONI
![]()
Anahí Lazzaroni en su casa / at her home / Ushuaia, Tierra del fuego
Los autores
Los más de ochenta (80) poetas incluidos son de diversas edades. Cada uno tiene sus temas afines de acuerdo a sus propias vivencias. Están conscientes de su entorno, de las injusticias que ocurren y de las situaciones que podrían ser mejores. Como lo dijo Eduardo Bechara: “El poeta acepta el desafío de vencer/ la injusticia con belleza,/ de encontrar lo que duele/ y mirarlo de frente,/ o lo que a veces no termina/ de entender”.
![]()
Maritza Kuzanovic en su oficina / in her office / Rio Gallegos, Santa Cruz, Patagonia
The authors
The eighty (80) or more poets vary in age. Each one has his/her own theme depending on his/her own experience. They are aware of their environment, the injustices that take place, and the situations that could be better. As Eduardo Bechara said: “The poet accepts the challenge to defeat/ injustice with beauty, / to find what hurts/ and look at it in its eyes/ or what some times can´t be fully/ understood.
![]()
Con / with Julio "Mochi" Leite, Alejandro Pinto & Fredy Gallardo, Río Grande, Tierra del fuego
La editorial
Escarabajo editorial fue fundada en Colombia en el año 2006 con el objetivo de promover y publicar nuevos talentos literarios. Ha apoyado el proyecto “En busca de poetas” desde sus inicios, como una forma de generar cultura literaria, enaltecer y generar su aporte a la poesía.
Publisher
Escarabajo Publishing House was founded in Colombia in 2006 with the goal of promoting and publishing new literary talents. It has backed up the project In Search of Poets since the beginning, as a way to generate a literary culture, honor, and make its contribution to poetry.
![]()
Ultimos títulos publicados / Last published titles:
"Ayer terminará mañana", Santiago José Sepúlveda Montenegro, septiembre 2013
"Pensión de animales", Pablo Silva Olazabal, agosto 2013
"El azar y la pérdida / Le Hasard et la Perte" (Edición bilingue / bilingual edition), Stéphane Chaumet, mayo 2013
"Dejemos hablar al viento", Nicolás Dávila, poesía, marzo 2013
"Las maravillas de Alicia", Eduardo Bechara Navratilova, febrero 2013
Ver libros en / see books in: http://escarabajoeditorial.com
¿Por qué necesitamos de la campaña?
Para iniciar el ciclo de publicaciones e imprimir mil (1000) copias de la antología, necesitamos recaudar DIECIOCHO MILLONES DE PESOS ($18´000.000.oo) M/CTE., aproximadamente SEIS MIL QUINIENTOS DÓLARES (US$6.500), para cubrir los costos de impresión y gastos relacionados de un libro de quinientas (500) páginas. Hay que recordar que Indiegogo toma un cinco por ciento (5%) de lo recaudado.
Why crowdfunding is needed?
To start the publishing cycle and print the one thousand (1000) copies of the anthology, around EIGHTEEN MILLION PESOS ($18,000,000.00), approximately SIX THOUSAND FIVE HUNDRED DOLLARS ($6,500.00), are needed to cover printing costs and other related costs of a 500-page book. We must remember that Indiegogo charges a five percent (5%) fee on contributions.
![]()
Con / With / Liliana Ancalao in Comodoro Rivadavia, Chubut, Patagonia
![]()
Camila Vallendor / poeta inédita / non published poet / Ushuaia, Tierra del fuego
Impacto
¿Por qué es importante el proyecto? ¿Qué lo hace único?
La poesía latinoamericana está viva, cambia, se renueva constantemente. Es importante documentar sus cambios, darle espacio a las nuevas voces y escribir la historia de todos como continente. La poesía debe dar cuenta de las circunstancias actuales, debe dialogar con nosotros y con lo que sentimos de forma directa. Al reunir todas estas voces se cuenta la historia de la región.
Esta primera antología materializa lo que nos propusimos desde un principio: fomentar la lectura de la poesía latinoamericana contemporánea, unificar al continente en torno a ella, y hacer visibles a poetas que deben ser tenidos en cuenta y reconocidos.
Impact
Why is this project important? What makes it unique?
Latin American poetry is alive, it changes and is renewed constantly. It´s important to record its changes, make space to new voices, and write our history as a continent. Poetry must shed light on current circumstances, chat directly with us and our feelings. The gathering of all these voices tells the history of the region.
This first anthology is the culmination of what had been planned from the beginning: promote the reading of Latin American contemporary poetry, unite the continent around it, and make poets, who should be noticed and recognized, visible.
![]()
Graciela Cros en su casa / at her home / Bariloche, Río Negro Tierra del fuego
Otras formas de ayudar
Si te resulta difícil ayudarnos con una contribución económica, existen otras formas de ayudar. Comparte esta campaña con las personas interesadas en la poesía y en proyectos como este. Entre más personas lo conozcan, más estarás ayudando. Gracias por apoyar la poesía latinoamericana.
Other ways of helping
If it´s difficult for you to help us with a financial contribution, there are other ways of helping. Share this campaign with people who are interested in poetry and projects like this one. The more people know about it, the more you help. Thank you so much for supporting Latin American poetry.
![]()
Lago argentino / Argentinian Lake / Chaltén, Calafate, Patagonia
Medios en los que ha salido el proyecto / Media where project has been advertised:
Entrevistas / Interviews / TV & Internet
AkaBOOM, “Entrevista a Eduardo Bechara”, Asunción, Paraguay, mayo 2017:
GPS, de CM&, “Eduardo Bechara recorre Latinoamérica en busca de poetas”, Bogotá, Colombia, marzo de 2016:
La revista, CM&, “Eduardo Bechara, el escritor que busca poetas en el continente, Bogotá, Colombia, febrero 2016:
UNER, Universidad de Entre Ríos, “Eduardo Bechara Navratilova, escritor colombiano de gira por Ámérica”, Concepción de Uruguay, Entre Ríos, Argentina, noviembre 2015:
City TV, “Eduardo Bechara y su proyecto en busca de poetas”, Bogotá, Colombia, marzo, 2014:
“Ácido” Radio Vorterix, Buenos Aires, Argentina, Octubre, 2014:
Tendencias primitivas, programa de TV de Valdivia, Chile, periodista Romy Valenta, agosto de 2013:
Entrevista de TV Diario Andino Digital de Villa la Angostura, Patagonia, Argentina, periodista Mariana Fernández, abril de 2013:
Entrevistas Diarios y revistas / Press and magazine interviews
![]()
“Cuaderno de viaje: en busca de poetas”, diario “El litoral”, Santa Fe, Rosario, Argentina, marzo, 2017:
http://www.ellitoral.com/index.php/id_um/149716-cuaderno-de-viaje-en-busca-de-poetas--por-eduardo-bechara-navratilova.html
ABC Paraguay, “En busca de poetas: Encuentro con Eduardo Bechara”, Asunción, Paraguay, diciembre 2016, Por: Montserrat Álvarez:
http://www.abc.com.py/edicion-impresa/suplementos/cultural/en-busca-de-poetas-encuentro-con-eduardo-bechara-1548137.html
El Litoral, “Eduardo Bechara: La poesía de cada región varía mucho porque las influencias son diferentes”, Corrientes, Argentina, noviembre de 2015, por: Verónica Echezarraga:
http://www.ellitoral.com.ar/389617/Eduardo-Bechara-La-poesia-de-cada-region-varia-mucho-porque-las-influencias-son-diferentes
El Observador, “El hombre que busca poetas”, Montevideo, Uruguay, mayo 2015, Por: Valentín Trujillo:
http://www.elobservador.com.uy/el-hombre-que-busca-poetas-n650775
Diario “El Clarín”, Buenos Aires, Argentina, octubre 5 de 2014:
https://www.clarin.com/sociedad/colombiano-america-latina-poetas-ineditos_0_H1jvygFqPme.html
Diario El Día, La Plata, Buenos Aires, Argentina, agosto 24 de 2014:
http://www.eldia.com/nota/2014-8-24-el-proyecto-en-busca-de-poetas-llego-a-la-plata
![]()
El Espectador, Bogotá, Colombia, enero de 2014:
http://www.elespectador.com/noticias/cultura/busca-de-poetas-articulo-470887
El Mercurio de Valparaíso, diciembre 4 de 2013:
http://www.mercuriovalpo.cl/impresa/2013/12/04/full/27/
Diario El sur, Concepción, Chile, septiembre de 2013:
http://www.elsur.cl/impresa/2013/09/07/full/23/
Diario El Austral de Temuco, Chile, agosto de 2013:
http://www.australtemuco.cl/impresa/2013/08/27/full/27/
Diario Crónica, Comodoro Rivadavia, Patagonia, Argentina, marzo de 2013:
http://www.diariocronica.com.ar/82443-escritor-colombiano-recorre-sudamerica-en-busca-de-poetas.html
![]()
Para todas las entrevistas & artículos presione aquí / For full interviews & articles click here: http://enbuscadepoetas.com/site/prensa/
EN BUSCA DE POETAS AGRADECE EXPRESAMENTE A PAVIMENTOS COLOMBIA S.A.S. POR HABER PATROCINADO ESTE PROYECTO DESDE SUS INICIOS. CON SU AYUDA LA BUSQUEDA HA SIDO POSIBLE.
IN SEARCH OF POETS WANTS TO MAKE PUBLIC IT´S GRATITUTE TO PAVIMENTOS COLOMBIA S.A.S FOR HAVING SPONSORED THIS PROYECT SINCE THE BEGINNING. WITH THEIR HELP THE SEARCH HAS BEEN POSSIBLE.
![]()
http://www.pavimentoscolombia.com/
![]()
Información completa de En busca de poetas / Complete information of In search of poets:
http://enbuscadepoetas.com