Indiegogo is committed to accessibility. If you have difficulty using our site, please contact support@indiegogo.com for assistance or view our accessibility notice by clicking here

This campaign is closed

Publicación: Breve tratado del viento sur

Antología poética de Patagonia Argentina

You may also be interested in

Closed
Closed
Closed
Closed
Closed

Publicación: Breve tratado del viento sur

Publicación: Breve tratado del viento sur

Publicación: Breve tratado del viento sur

Publicación: Breve tratado del viento sur

Publicación: Breve tratado del viento sur

Antología poética de Patagonia Argentina

Antología poética de Patagonia Argentina

Antología poética de Patagonia Argentina

Antología poética de Patagonia Argentina

Eduardo Bechara
Eduardo Bechara
Eduardo Bechara
Eduardo Bechara
2 Campaigns |
Bogotá, Colombia
$2,914 USD 71 backers
44% of $6,500 Flexible Goal Flexible Goal
Highlights
Mountain Filled 2 Projects Mountain Filled 2 Projects
Overview
Ayúdanos a publicar "Breve tratado de viento sur - Antología poética de Patagonia Argentina", primera colección del proyecto En busca de poetas. Ayúdanos a que las voces se escuchen fuerte, traspasen fronteras y brillen. Help us with the publishing of “Short Treatise of the South Wind - Poetry Anthology of Patagonia Argentina", first collection of the project In search of poets. Help us make the voices be heard loud, cross borders and shine.

 

En busca de poetas es una iniciativa que busca reivindicar y enaltecer la poesía latinoamericana contemporánea, a través de un viaje de veintiséis mil (26.000) kilómetros desde Ushuaia, Argentina, hasta Caracas, Venezuela, pasando por pueblos y ciudades escogidas de Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia y Venezuela, con el objetivo de descubrir poetas inéditos y editados, documentarlos y publicar una serie de antologías de poesía latinoamericana, realizando un aporte concreto y significativo a la literatura contemporánea.

 

In Search of Poets is a project that looks to restore and honor contemporary Latin American poetry. It entails a 16,250-mile journey from Ushuaia, Argentina all the way to Caracas, Venezuela, with stops in selected towns and cities of Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Peru, Ecuador, Colombia and Venezuela. The goal is to discover unpublished and published poets, record them and publish a series of contemporary Latin American anthologies, thus fulfilling a specific and meaningful contribution to contemporary literature.

 

Ushuaia, Tierra del fuego, Argentina

 

La antología

Después de 4 años y medio de viaje, el Proyecto iniciará su serie de publicaciones por países y regiones de Latinoamérica. Nuestra primera antología: “Breve tratado del viento Sur - Antología poética de la Patagonia argentina”, reúne la voz de más de ochenta (80) poetas inéditos y publicados.

La poesía de la Patagonia argentina está llena de aullidos del viento, grandes extensiones, estepas y horizontes abiertos. Es una poesía introspectiva marcada por un fuerte sentimiento de soledad, lejanía y aislamiento, con temáticas sociales como la pobreza y el hambre.

Esta antología es la materialización de la búsqueda que se viene desarrollando. Reúne la poética de una región y muestra el trabajo de poetas que merecen ser conocidos y leídos más allá de sus fronteras. Hablan de un tiempo y un lugar que merecen ser guardados en nuestra memoria.

 

The Anthology

After the four and a half year trip, the project will begin its series of publications classifying each according to the country and region in Latin America.  The first one, “Short Treatise of the South Wind – Poetic Anthology of the Argentinian Patagonia”, collects the work of more than eighty (80) published and unpublished poets.

Argentinian Patagonian poetry brims with the howling of the wind, the images of widespread areas and open horizons. It´s an introspective poetry marked by a strong sense of loneliness, remoteness, and isolation, treating social themes such as poverty and hunger.

This anthology shows the completion of the search being developed.  It brings together the poetry of a region and shows the works of poets that deserve to be known and read beyond their borders. They speak of a given time and place that deserve to be stored in our memory.

 

Nicolás Romano y Eduardo Bechara, Ushuaia, Tierra del fuego, Argentina

 

Estrecho de Magallanes / Strait of Magellan

 

LA CIUDAD SIEMPRE LA CIUDAD

 

Los pájaros vuelan otra vez sobre la ciudad helada

los meses y las semanas pasan veloces y crueles.

Ni los viejos resplandores asoman ya.

¿Hubo gloria antes de la decadencia?

¿Las aguas son las mismas aguas?

Aquí todos los santos días se escribe una gran historia

de miseria y vodevil.

 

 

THE CITY ALWAYS THE CITY

 

The birds fly again over the frozen city

months and weeks go by fast and cruel.

Not even the old shinings glow now.

Was there any glory before decadence?

Are the waters the same waters?

Here all the holly days a great story of misery and vaudeville

is writen.

 

ANAHÍ LAZZARONI

 

Anahí Lazzaroni en su casa / at her home / Ushuaia, Tierra del fuego

 

Los autores

Los más de ochenta (80) poetas incluidos son de diversas edades. Cada uno tiene sus temas afines de acuerdo a sus propias vivencias. Están conscientes de su entorno, de las injusticias que ocurren y de las situaciones que podrían ser mejores. Como lo dijo Eduardo Bechara: “El poeta acepta el desafío de vencer/ la injusticia con belleza,/ de encontrar lo que duele/ y mirarlo de frente,/ o lo que a veces no termina/ de entender”.

 

Maritza Kuzanovic en su oficina / in her office / Rio Gallegos, Santa Cruz, Patagonia

 

The authors

The eighty (80) or more poets vary in age.  Each one has his/her own theme depending on his/her own experience. They are aware of their environment, the injustices that take place, and the situations that could be better. As Eduardo Bechara said: “The poet accepts the challenge to defeat/ injustice with beauty, / to find what hurts/ and look at it in its eyes/ or what some times can´t be fully/ understood.

 

Con / with Julio "Mochi" Leite, Alejandro Pinto & Fredy Gallardo, Río Grande, Tierra del fuego

 

La editorial

Escarabajo editorial fue fundada en Colombia en el año 2006 con el objetivo de promover y publicar nuevos talentos literarios. Ha apoyado el proyecto “En busca de poetas” desde sus inicios, como una forma de generar cultura literaria, enaltecer y generar su aporte a la poesía.

 

Publisher

Escarabajo Publishing House was founded in Colombia in 2006 with the goal of promoting and publishing new literary talents. It has backed up the project In Search of Poets since the beginning, as a way to generate a literary culture, honor, and make its contribution to poetry.

 

Ultimos títulos publicados / Last published titles:

"Ayer terminará mañana", Santiago José Sepúlveda Montenegro, septiembre 2013

"Pensión de animales", Pablo Silva Olazabal, agosto 2013

"El azar y la pérdida / Le Hasard et la Perte" (Edición bilingue / bilingual edition), Stéphane Chaumet, mayo 2013

"Dejemos hablar al viento", Nicolás Dávila, poesía, marzo 2013

"Las maravillas de Alicia", Eduardo Bechara Navratilova, febrero 2013

 

Ver libros en / see books in: http://escarabajoeditorial.com

 

¿Por qué necesitamos de la campaña?

Para iniciar el ciclo de publicaciones e imprimir mil (1000) copias de la antología, necesitamos recaudar DIECIOCHO MILLONES DE PESOS ($18´000.000.oo) M/CTE., aproximadamente SEIS MIL QUINIENTOS DÓLARES (US$6.500), para cubrir los costos de impresión y gastos relacionados de un libro de quinientas (500) páginas. Hay que recordar que Indiegogo toma un cinco por ciento (5%) de lo recaudado.

 

Why crowdfunding is needed?

To start the publishing cycle and print the one thousand (1000) copies of the anthology, around EIGHTEEN MILLION PESOS ($18,000,000.00), approximately SIX THOUSAND FIVE HUNDRED DOLLARS ($6,500.00), are needed to cover printing costs and other related costs of a 500-page book. We must remember that Indiegogo charges a five percent (5%) fee on contributions.

 

Con / With / Liliana Ancalao in Comodoro Rivadavia, Chubut, Patagonia

 

Camila Vallendor / poeta inédita / non published poet / Ushuaia, Tierra del fuego

 

Impacto

¿Por qué es importante el proyecto? ¿Qué lo hace único?

La poesía latinoamericana está viva, cambia, se renueva constantemente. Es importante documentar sus cambios, darle espacio a las nuevas voces y escribir la historia de todos como continente. La poesía debe dar cuenta de las circunstancias actuales, debe dialogar con nosotros y con lo que sentimos de forma directa. Al reunir todas estas voces se cuenta la historia de la región.

Esta primera antología materializa lo que nos propusimos desde un principio: fomentar la lectura de la poesía latinoamericana contemporánea, unificar al continente en torno a ella, y hacer visibles a poetas que deben ser tenidos en cuenta y reconocidos.

 

Impact

Why is this project important? What makes it unique?

Latin American poetry is alive, it changes and is renewed constantly. It´s important to record its changes, make space to new voices, and write our history as a continent.  Poetry must shed light on current circumstances, chat directly with us and our feelings. The gathering of all these voices tells the history of the region.

This first anthology is the culmination of what had been planned from the beginning: promote the reading of Latin American contemporary poetry, unite the continent around it, and make poets, who should be noticed and recognized, visible.

 

Graciela Cros en su casa / at her home / Bariloche, Río Negro Tierra del fuego

 

Otras formas de ayudar

Si te resulta difícil ayudarnos con una contribución económica, existen otras formas de ayudar. Comparte esta campaña con las personas interesadas en la poesía y en proyectos como este. Entre más personas lo conozcan, más estarás ayudando. Gracias por apoyar la poesía latinoamericana.

 

Other ways of helping

If it´s difficult for you to help us with a financial contribution, there are other ways of helping. Share this campaign with people who are interested in poetry and projects like this one. The more people know about it, the more you help. Thank you so much for supporting Latin American poetry.

 

Lago argentino / Argentinian Lake / Chaltén, Calafate, Patagonia

 

Medios en los que ha salido el proyecto / Media where project has been advertised:

 

Entrevistas / Interviews / TV & Internet

AkaBOOM, “Entrevista a Eduardo Bechara”, Asunción, Paraguay, mayo 2017:

 

GPS, de CM&, “Eduardo Bechara recorre Latinoamérica en busca de poetas”, Bogotá, Colombia, marzo de 2016:

 

La revista, CM&, “Eduardo Bechara, el escritor que busca poetas en el continente, Bogotá, Colombia, febrero 2016:


UNER, Universidad de Entre Ríos, “Eduardo Bechara Navratilova, escritor colombiano de gira por Ámérica”, Concepción de Uruguay, Entre Ríos, Argentina, noviembre 2015:

 

City TV, “Eduardo Bechara y su proyecto en busca de poetas”, Bogotá, Colombia, marzo, 2014:

 

“Ácido” Radio Vorterix, Buenos Aires, Argentina, Octubre, 2014:

 

Tendencias primitivas, programa de TV de Valdivia, Chile, periodista Romy Valenta, agosto de 2013:

 

Entrevista de TV Diario Andino Digital de Villa la Angostura, Patagonia, Argentina, periodista Mariana Fernández, abril de 2013:

 

 

Entrevistas Diarios y revistas / Press and magazine interviews

 

 

“Cuaderno de viaje: en busca de poetas”, diario “El litoral”, Santa Fe, Rosario, Argentina, marzo, 2017:

http://www.ellitoral.com/index.php/id_um/149716-cuaderno-de-viaje-en-busca-de-poetas--por-eduardo-bechara-navratilova.html

 

ABC Paraguay, “En busca de poetas: Encuentro con Eduardo Bechara”, Asunción, Paraguay, diciembre 2016, Por: Montserrat Álvarez:

http://www.abc.com.py/edicion-impresa/suplementos/cultural/en-busca-de-poetas-encuentro-con-eduardo-bechara-1548137.html

 

El Litoral, “Eduardo Bechara: La poesía de cada región varía mucho porque las influencias son diferentes”, Corrientes, Argentina, noviembre de 2015, por: Verónica Echezarraga:

http://www.ellitoral.com.ar/389617/Eduardo-Bechara-La-poesia-de-cada-region-varia-mucho-porque-las-influencias-son-diferentes

 

El Observador, “El hombre que busca poetas”, Montevideo, Uruguay, mayo 2015, Por: Valentín Trujillo:

http://www.elobservador.com.uy/el-hombre-que-busca-poetas-n650775

 

Diario “El Clarín”, Buenos Aires, Argentina, octubre 5 de 2014:

https://www.clarin.com/sociedad/colombiano-america-latina-poetas-ineditos_0_H1jvygFqPme.html

 

Diario El Día, La Plata, Buenos Aires, Argentina, agosto 24 de 2014:

http://www.eldia.com/nota/2014-8-24-el-proyecto-en-busca-de-poetas-llego-a-la-plata

 

 

El Espectador, Bogotá, Colombia, enero de 2014:

http://www.elespectador.com/noticias/cultura/busca-de-poetas-articulo-470887

 

El Mercurio de Valparaíso, diciembre 4 de 2013:

http://www.mercuriovalpo.cl/impresa/2013/12/04/full/27/

 

Diario El sur, Concepción, Chile, septiembre de 2013:

http://www.elsur.cl/impresa/2013/09/07/full/23/

 

Diario El Austral de Temuco, Chile, agosto de 2013:

http://www.australtemuco.cl/impresa/2013/08/27/full/27/

 

Diario Crónica, Comodoro Rivadavia, Patagonia, Argentina, marzo de 2013:

http://www.diariocronica.com.ar/82443-escritor-colombiano-recorre-sudamerica-en-busca-de-poetas.html

 

 

Para todas las entrevistas & artículos presione aquí / For full interviews & articles click here: http://enbuscadepoetas.com/site/prensa/

 

EN BUSCA DE POETAS AGRADECE EXPRESAMENTE A PAVIMENTOS COLOMBIA S.A.S. POR HABER PATROCINADO ESTE PROYECTO DESDE SUS INICIOS. CON SU AYUDA LA BUSQUEDA HA SIDO POSIBLE.

 

IN SEARCH OF POETS WANTS TO MAKE PUBLIC IT´S GRATITUTE TO PAVIMENTOS COLOMBIA S.A.S FOR HAVING SPONSORED THIS PROYECT SINCE THE BEGINNING. WITH THEIR HELP THE SEARCH HAS BEEN POSSIBLE.

http://www.pavimentoscolombia.com/

 

 

 

Información completa de En busca de poetas / Complete information of In search of poets:

http://enbuscadepoetas.com

Looking for more information? Check the project FAQ
Need more information
Let us know if you think this campaign contains prohibited content.

Choose your Perk

¡Muchas gracias!

$3 USD
¡De grano en grano llena la gallina el buche! Muchas gracias por ser parte de nuestro proyecto y demostrarnos tu amor y apoyo a la poesía latinoamericana. Te enviaremos un mensaje de agradecimiento.
Included Items
  • Mensaje
Estimated Shipping
November 2017
0 claimed

Thank you very much!

$3 USD
Slow and steady wins the race! Thank you for being part of our project and showing us your love and support for Latin American poetry. We will send you a message showing you our appreciation.
Included Items
  • Message
Estimated Shipping
November 2017
0 claimed

Postales

$5 USD
Recibe dos hermosas postales digitales tamaño estándar con la ruta del viaje en busca de poetas y un poema selecto de nuestra antología. ¡Gracias por apoyar la poesía latinoamericana!
Included Items
  • Postales
Estimated Shipping
November 2017
2 claimed

Postcards

$5 USD
Receive two beautiful digital postcards standard size showing the route of In Search of Poets and a special poem from our anthology. Thank you for supporting Latin American poetry!
Included Items
  • Postcards
Estimated Shipping
November 2017
0 claimed

Un año de poemas

$10 USD
Porque sabemos que te gusta la poesía, hemos preparado esta recompensa para ti. Recibe cada mes una postal digital de alta calidad con poemas selectos incluidos en la antología e imágenes exclusivas del viaje por la Patagonia Argentina. ¡Gracias por apoyar nuestro proyecto!
Included Items
  • Poemas
Estimated Shipping
November 2017
5 claimed

One year of poems

$10 USD
Since we know you like poetry, we have prepared this reward just for you. Receive a high quality digital postcard each month with special poems included in the anthology and exclusive images of the trip through the Argentinian Patagonia. Thank you for supporting our project!
Included Items
  • Poems
Estimated Shipping
November 2017
1 claimed

Breve tratado del viento sur

$25 USD
Por apoyar y creer en nuestro proyecto y en la poesía latinoamericana, recibe la primera edición de la antología, un libro único con impresión de alta calidad, que reúne poemas contemporáneos de más de 80 poetas entre conocidos e inéditos de la Patagonia argentina. Envío no incluido.
Included Items
  • La antología
Estimated Shipping
February 2018
16 claimed

Short Treatise of the S. Wind

$25 USD
For supporting and believing in our project and Latin American poetry, you will receive a copy of the first edition of this anthology. A unique book with high quality printing which gathers contemporary poems from more than 80 recognized and unpublished poets from the Argentinian Patagonia. Shipment not included.
Included Items
  • The anthology
Estimated Shipping
February 2018
5 claimed

Audiopoemas + E-book

$50 USD
Porque también es hermoso escuchar poesía, tenemos esta recompensa. Recibe una Playlist de 10 poemas selectos, con alta calidad de sonido, recitados por poetas reconocidos y talentosos aedos contemporáneos. Además, recibe un E-book de la antología para que lo leas en cualquier parte del mundo. ¡Mil gracias por hacer parte de nuestro proyecto!
Included Items
  • Playlist & Ebook
Estimated Shipping
February 2018
4 claimed

Playlist of poems + e-book

$50 USD
Because it´s also wonderful to listen to poetry, we have this reward ready for you. You will receive a playlist of 10 selected poems with high-quality sound, recited by renowned poets. You will also receive the anthology as an e-book so you can read it anywhere in the world. Thank you for being part of our project!
Included Items
  • Playlist & Ebook
Estimated Shipping
February 2018
0 claimed

Kit digital

$75 USD
Disfruta de la poesía con todos los sentidos. Recibe un kit digital para que lo disfrutes en cualquier parte del mundo. El kit incluye un álbum digital con contenido exclusivo del viaje (sus paisajes, poetas y poemas), un playlist de 10 poemas selectos y, por supuesto, un E-book de la antología. Gracias por acompañarnos en este viaje.
Included Items
  • Play list, poemas & E-book
Estimated Shipping
February 2018
1 claimed

Kit digital

$75 USD
Enjoy poetry using all of your senses. Receive a digital kit so you can enjoy it anywhere in the world. It includes a digital album with exclusive content about the trip (its scenery, the poets and the poems), a playlist of 10 selected poems and, of course, the anthology e-book. Thanks for coming with us during this journey.
Included Items
  • Play list, poems & E-book
Estimated Shipping
February 2018
1 claimed

3 para 3 + 3

$100 USD
¿Eres un fanático de la poesía? No te quedes sin profesar esta bella creencia, preparamos esta recompensa para que conviertas en fanáticos a dos de tus mejores amigos. Recibe tres ediciones de la antología y tres camisetas de la fundación En busca de poetas. Porque queremos que cada vez sean más los creyentes en la poesía. Envío no incluido.
Included Items
  • 3 antologías + 3 camisetas
Estimated Shipping
February 2018
1 claimed

3 for 3 + 3

$100 USD
Are you a poetry enthusiast? Don’t miss out on announcing this lovely passion. We prepared this reward so two of your favorite friends can become enthusiasts. You will receive three copies of the anthology and three T-shirts from our foundation In Search of Poets. Since we want more followers, we welcome them. Shipment not included.
Included Items
  • 3 anthologies + 3 t-shirts
Estimated Shipping
February 2018
0 claimed

Tu nombre en el libro

$300 USD
Por apoyar la poesía latinoamericana y creer en nuestra causa, tu nombre aparecerá en los agradecimientos del libro y recibirás una copia del mismo, pues gracias a ti podemos cubrir parte de la impresión de la antología. Gracias, muchas gracias. Envío no incluido.
Included Items
  • Tu nombre en el libro
Estimated Shipping
February 2018
0 claimed

Your name in the book

$300 USD
For supporting Latin American poetry and believing in our cause, your name will be included in the book’s dedication and you will receibe a copy of it, since, thanks to you, we can cover part of the cost for publishing the anthology. Thank you so much. Shipment not included.
Included Items
  • Your name in the book
Estimated Shipping
February 2018
0 claimed

Kit académico

$600 USD
Como educador, académico o lector de poesía, recibirás un taller de 8 horas dictado por Eduardo, con un cupo máximo de 60 estudiantes que selecciones, en el que se estudiarán los aspectos más relevantes de la poesía de la Patagonia Argentina. Además, recibirás 20 copias de la primera edición de “Breve tratado del viento sur". Envío no incluido.
Included Items
  • Taller grupal + 20 antologías
Estimated Shipping
February 2018
0 out of 2 of claimed

Academical kit

$600 USD
As an educator, academician or poetry reader, you will be registered in an 8-hour workshop given by Eduardo, with a maximum of 60 attendees of your choice, where you will study the most relevant aspects of Argentinian Patagonian poetry. You will also receive 20 copies of the Short Treatise of the South Wind first edition. Shipment not included.
Included Items
  • Work Shop + 20 anthologies
Estimated Shipping
February 2018
0 out of 2 of claimed

Nombre en el libro + 20 + 10

$700 USD
Por apoyar la poesía latinoamericana y creer en nuestra causa, tu nombre aparecerá en los agradecimientos del libro, pues gracias a ti podemos cubrir parte de la impresión de las 1000 copias de la antología, de las cuales 20 serán tuyas junto con diez camisetas. Gracias, muchas gracias. Envío no incluido.
Included Items
  • Tu nombre en el libro
  • 20 antologías + 10 camisetas
Estimated Shipping
February 2018
0 out of 5 of claimed

Your name + 20 + 10

$700 USD
For supporting Latin American poetry and believing in our cause, your name will appear in the book’s dedications since, thanks to you, we can cover part of the cost for publishing 1000 copies of the anthology. 20 of these will be yours with 10 In search of poets t-shirts. Thank you very much. Shipment not included.
Included Items
  • Your name in the book
  • 20 anthologies + 10 t-shirts
Estimated Shipping
February 2018
0 out of 5 of claimed

Tu nombre + 30 + 15

$1,000 USD
Por apoyar la poesía latinoamericana y creer en nuestra causa, tu nombre aparecerá en los agradecimientos del libro, pues gracias a ti podemos cubrir parte la impresión de las 1000 copias de la antología, de las cuales 30 serán tuyas junto con nuestras muy poéticas agendas. Gracias, muchas gracias. Envío no incluido.
Included Items
  • Tu nombre en el libro
  • 30 antologías + 15 agendas
Estimated Shipping
February 2018
0 out of 6 of claimed

Your name + 30 + 15

$1,000 USD
For supporting Latin American poetry and believing in our cause, your name will appear in the book’s dedications since, thanks to you, we can cover part of the cost for publishing 1000 copies of the anthology. 30 of these will be yours along with our poetic planners. Thank you very much. Shipment not included.
Included Items
  • Your name in the book
  • 30 anthologies + 15 diaries
Estimated Shipping
February 2018
0 out of 6 of claimed

You may also be interested in

Up Caret