La storia - L'histoire - Die Geschichte - The History - La Historia
![]()
Ciao! Sono Ernesto Parisi: sono commercialista e la mia più grande passione è la fotografia. Se qualcuno mi chiedesse perché amo la fotografa, Per me nella fotografia c’è una realtà così sottile che diventa più reale della realtà stessa.
Nell’ultimo anno ho fotografato i capelli rossi in tutta Italia per un progetto sulla prevenzione con la Fondazione Melanoma di Napoli,
La campagna andava a sensibilizzare la popolazione alla prevenzione del Melanoma che ha una maggiore incidenza sui fototipi chiari.
Questo primo progetto, è stato fatto in studio con una makeup artist, con illuminazione speciale e senza l’utilizzo di Photoshop, in quanto volevo mettere in risalto la caducità di un fototipo e di un colore di capelli, con la massima naturalezza.
![]()
Il progetto inoltre è stato un volano importante per la raccolta contributi della fondazione che si occupa da 20 anni della ricerca sui tumori della pelle.
Questo nuovo progetto vuole, invece, mettere in risalto la bellezza dei capelli rossi, in particolare quella femminile, di qualsiasi età esse siano, vorrei dare risalto alla loro semplicità e il loro valore all’interno di spazi urbani e naturali. perché oltre alla pericolosità del fototipo Una celebrazione della bellezza e dell’unicità delle donne che rappresentano solo l’1% della popolazione ed in Italia ancora meno, per combattere anche il bullismo di cui i rossi sono vittime tutt’oggi Ho l’intenzione di fare un tour in tutte le regioni italiane in modo che abbia la possibilità di scegliere sessanta ragazze rosse solo ed esclusivamente Italiane dalle Alpi alla Sicilia, cercandole un po’ dovunque scattando in varie location vari contesti, alternando quelli naturali a quelli urbani.
Bonjour! Je m’appelle Ernesto Parisi et je suis un consultant en affaires, mais j’ai aussi une grande passion pour la photographie. Si quelqu’un me demandait pourquoi j’aime la photographie, je lui répondrai que dans la photographie il y a une réalité si mince qu’elle devient plus réelle de la même réalité.
Pendant l’année dernière j’ai photographié les cheveux roux partout en Italie pour un projet sur la prévention avec la Fondation Mélanome de Naples, du moment que pour les personnes avec les cheveux roux l’exposition au soleil est beaucoup plus dangereuse.
![]()
Ce premier projet a été réalisé dans une étude avec une make up artist, avec une illumination spéciale et sans l’utilise de Photoshop, parce que je voulais souligner la caducité d’un phototype et d’une couleur de cheveux, avec toute la naturel possible
Le projet a aussi rendu possible le recueil de contributions de la fondation, que depuis 20 ans s’occupe de la recherche sur les tumeurs à la peau.
Toutefois, ce nouveau projet veut souligner la beauté des cheveux roux, en particulier des filles, leur simplicité et leur valeur dans des espaces urbains et naturels, parce que outre au danger du phototype, souvent les gens aux cheveux roux sont victimes de brimades, au contraire souvent cela est devenu un vrai « divertissement » se moquer de gens à cause de leur couleur de cheveux. J’ai l’intention de faire un tour de toutes régions italiennes pour avoir la possibilité de choisir soixante filles rouges proprement italiennes des Alpes à la Sicile, en les cherchant partout, en photographiant dans plusieurs endroits, par exemple fleuves et villes, montagnes et champs de blé, stations et théâtres.
![]()
Hallo! Ich bin Ernesto Parisi: Ich arbeite als Buchhalter, aber ich habe eine große Leidenschaft für Fotografie.
Sollte mich jemand fragen, warum ich Fotografie liebe, würde ich antworten, dass es in der Fotografie eine Art von subtiler Realität gibt, die realer ist als die Realität selbst.
Im letzten Jahr habe ich in ganz Italien rote Haare für ein Präventionsprojekt mit der „Melanom Foundation“ von Neapel fotografiert, weil die Sonnenexposition für Menschen mit roten Haaren viel gefährlicher ist. Dieses erste Projekt wurde im Studio mit einer Maskenbildnerin, mit Spezialbeleuchtung und ohne Verwendung von Photoshop gemacht, um die Empfindlichkeit des Hauttyps und einer Haarfarbe mit größter Natürlichkeit hervorzuheben.
![]()
Das Projekt war auch eine wichtige treibende Kraft für die Sammlung von Beiträgen der Stiftung, die sich seit 20 Jahren mit der Erforschung von Hautkrebs beschäftigt.
Dieses neue Projekt möchte jedoch die Schönheit roter Haare, insbesondere von Mädchen, ihre Einfachheit und ihren Wert innerhalb von Stadt- und Naturräumen hervorheben, denn neben der Gefährlichkeit des Hauttyps sind rothaarige Menschen oft Mobbing-Opfer, tatsächlich ist es oft ein echter "Spaß" geworden, sich über Menschen wegen ihrer Haarfarbe lustig zu machen.
Ich beabsichtige, alle italienischen Regionen zu bereisen, um die Möglichkeit zu haben, sechzig rothaarige ausschließlich italienische Mädchen zwischen den Alpen und Sizilien auszuwählen, die ich so gut wie überall suchen und an verschiedenen Orten fotografieren werde,wie zum Beispiel Flüssen und Städten, Bergen schießen und Weizenfelder, Stationen und Theater.
Ich möchte die Schönheit dieser Frauen zeigen und ich wäre glücklich über Ihre Hilfe bei der Unterstützung dieses Projekts und der Verbreitung seiner Geschichte.
![]()
Hi everyone! My name is Ernesto Parisi, My stronger passion is the photography it’s my personal way to read the world and during all my free time I have always my camera on my right hand.
If somebody would ever ask me why do I love photography so much, I will answer that in photography, reality is so subtle that becomes truer than reality itself.
During this last year I’ve been taking pictures of redhead people all over Italy for the Melanoma Prevention Campaign of the Melanoma Foundation of Naples.
It has been proved that, on people with red hair, the exposition to the sun is more dangerous than on people with different type of hair and skin.
This first project, has been realized in a studio, with a make-up artist, with
a particular type of lights and absolutely no use of Photoshop in the for the post production phase.
I wanted to emphasize the characteristics of each person as natural as it was possible.
![]()
I'd like to put the focus their naturalness and rarity, shooting them in different environment combining the beauty of the women wit the beauty of Italy , One of the goal of the book it’s also a weapon against the bullism that it’s still so present and frequent on redhead people.
I’ll make a tour of the 20 Italian Regions, selecting 80 Italian redhead women using the Italian nature and archeological treasure as background.
![]()
¡Hola! Yo soy Ernesto Parisi: trabajo como contador, pero tengo una gran pasión por la fotografía.
Si alguien me preguntara por qué me encanta la fotografía, respondería que en la fotografía hay una realidad tan sutil que se vuelve más real que la realidad misma.
En el último año, he fotografiado pelirrojas en toda Italia para un proyecto de prevención con la Fondazione Melanoma en Nápoles, en la medida que la exposición al sol es mucho más peligrosa para las personas con pelo rojo.
![]()
Este primer proyecto se realizó en estudio con una maquilladora, con iluminación especial y sin el uso de Photoshop, ya que quería resaltar la fugacidad de un tipo de piel y de un color de pelo, con la mayor naturalidad.
El proyecto también ha sido una fuerza motriz importante para la recaudación de contribuciones de la fundación que se encarga de investigación contra los cánceres de piel desde hace 20 años.
Sin embargo, este nuevo proyecto quiere resaltar la belleza del cabello rojo, especialmente de las chicas, su simplicidad y su valor, dentro de los espacios urbanos y naturales; porque además de la peligrosidad del fototipo, a menudo las personas con pelo rojo son acosadas, de hecho, a menudo se ha convertido en una verdadera "diversión" burlarse de las personas por el color de su pelo.
Tengo la intención de hacer una gira por todas las regiones italianas para poder elegir sesenta chicas rojas, simple y llenamente italianas, de los Alpes a Sicilia, buscándolas un poco en todas partes, sacando en varios lugares, como ríos y ciudades, montañas y campos de trigo, estaciones y teatros.
![]()
![]()
Obiettivo ![]()
Vorrei avere la possibilità di mostrare la bellezza di queste donne, e sarei felice per il vostro aiuto sostenendo questo progetto e condividendone la storia. I soldi raccolti serviranno solo per l’intero progetto in quanto tutte le inerenti spese saranno coperte da questo crowdfunding .
Se ci dovesse essere un surplus nella campagna questo sarà donato alla Fondazione Melanoma per la ricerca sul cancro della pelle.
Cible ![]()
Je voudrais avoir la possibilité de montrer la beauté de ces femmes, et serai heureux de votre aide en soutenant ce projet et en partageant l’histoire. L’argent recueilli servira seulement pour tout le projet du moment que toutes les frais relatifs seront couverts par ce crowfunding. Au cas où il y aurait un surplus dans la campagne, cela sera reversé à la Fondation Melanoma pour la recherche sur le cancer de la peau.
Ziel ![]()
Ich möchte die Schönheit dieser Frauen zeigen und ich wäre glücklich über Ihre Hilfe bei der Unterstützung dieses Projekts und der Verbreitung seiner Geschichte. Das gesammelte Geld wird nur für das gesamte Projekt verwendet, da alle damit verbundenen Ausgaben durch dieses Crowdfunding gedeckt werden. Sollte es einen Überschuss in der Kampagne geben, wird diese an die Melanom Foundation für Hautkrebsforschung gespendet.
Objective ![]()
If you want to feel part of my new project,I would like to be able to show the beauty of these women, and I would be grateful if you could help me in supporting this project and sharing its story. The money collected will only be used for the entire project, and all related expenses will be covered by this crowdfunding. All the extra money collected with this campaign, will be donated to the Melanoma Foundation for skin cancer research.
Objetivo ![]()
Me gustaría poder mostrar la belleza de estas mujeres, y me alegraría por vuestra ayuda al apoyar este proyecto y compartir su historia. Das gesammelte Geld wird nur für das gesamte Projekt verwendet, da alle damit verbundenen Ausgaben durch dieses Crowdfunding gedeckt werden. En caso de haber un excedente en la campaña, este será donado a la Fundación Melanoma para la investigación del cáncer de piel.
RICOMPENSE
RINGRAZIAMENTI
Ringraziamenti alla fine del libro con invio di 3 foto casuali in formato JPG in alta risoluzione
POSSIBILITA’ DI VOTO COPERTINA
Possibilità di vedere in anteprima le 30 migliori foto scelte da Ernesto Parisi e votare la copertina e la controcopertina.
IL LIBRO in pdf
Il libro sarà impaginato come il libro cartaceo ma in formato pdf stampabile.
IL LIBRO formato 24 X 34
I libri premium saranno in formato in un formato 24 X 34 stampa offset di altissima qualità.
IL LIBRO formato 31 X 45
I libri premium saranno in formato 31 X 45 stampa offset di altissima qualità CON DEDICA DI Ernesto Parisi.
POSTER
Il poster sempre in stampa offset formato 70 X 100
CARTOLINE
Ogni Cartolina di dimensione 11 X 16 stampa Offset
CALENDARIO DA TAVOLO
Un calendario da tavolo/ufficio con possibilità di vedere in anteprima le 24 foto scelte da Ernesto Parisi e votare la copertina e la controcopertina, e la possibilità di esprimere 12 voti in modo da determinare anche le foto presenti sul calendario.
RÉCOMPENSES
REMERCIEMENTS
Remerciements à la fin du livre, et envoi de 3 photos casuelles en format PDF en haute résolution
POSSIBILITÉ DE VOTE POUR LA COUVERTURE
Possibilité de voir en avant-première les 30 meilleures photos choisies par Ernesto Parisi et voter les couvertures
LE LIVRE EN PDF
Le livre sera mis en page comme le livre en papier mais en format Pdf imprimable
LE LIVRE EN FORMAT 24 X 34
Les livres premium seront en format 24 X 34, impression offset de très haute qualité
LE LIVRE EN FORMAT 31 X 45
Les livres premium seront en format 31 x 45, impression offset de très haute qualité avec dédicace de Ernesto Parisi
POSTER
Le poster, toujours en impression offset, en format 70x100
CARTE-LETTRE
Chaque carte-lettre aura la dimension 11x16, impression offset
CALENDRIER DE BUREAU
Un calendrier pour le bureau avec la possibilité de voir en avant-première les 24 photos choisies par Ernesto Parisi et voter les couvertures, et la possibilité d’exprimer 12 votes pour déterminer même les photos présentes sur le calendrier
BELOHNUNGEN
DANKSAGUNGEN
Danksagungen am Ende des Buches und das Senden 3 zufällige Fotos im JPG-Format in hohen Auflösung.
MöGLICHKEIT DAS COVER ZU STIMMEN
Sie haben die Möglichkeit, die 30 besten von Ernesto Parisi ausgewählten Fotos zu sehen und für das Cover und das Backcover zu stimmen.
BUCH IN PDF
Das Buch wird als die Papierversion, aber im druckbaren pdf-Format umbrechen.
DAS BUCH IM FORMAT 24 X 34
Die Premium-Bücher werden im Format 24 x 34. Offsetdruck in höchster Qualität.
DAS BUCH IM FORMAT 31 X 45
Die Premium-Bücher werden im Format 31 X 45. Offsetdruck in höchster Qualität mit Widmung von Ernesto Parisi.
PLAKAT
Der Plakat im Offsetdruck im Format 70 X 100
POSTKARTEN
Jede Postkarte der Größe 11 X 16. Offsetdruck
TISCHKALENDER
Ein Tisch- / Bürokalender mit der Möglichkeit, die 24 von Ernesto Parisi ausgewählten Fotos im Voraus zu betrachten und für das Cover und Back-Cover zu stimmen, sowie die Möglichkeit 12 Stimmen abzugeben, um die Fotos im Kalender zu bestimmen.
PERKS
SPECIAL THANKS
Your name will be at the end of the book in the "special thanks". You will receive three pictures in jpg in high resolution
POSSIBILITY TO VOTE FOR THE COVER PICTURE
You will have the possibility to see a preview of the 30 best pictures chosen by Ernesto Parisi and vote for the two covers of he book
PDF BOOKS
The book will be in pdf printable format and will be paged like the paper book
THE BOOK 9,4” X 13,4 ”
Premium books in 9,4” X 13,4 ” format offset print of very high quality
THE BOOKS 12,2” X 17,7”
Premium book in 12,2” X 17,7” format in offset print of very high quality with special dedication of Ernesto Parisi
POSTER
Offset print 27,5” X 37,3 “
POST CARDS 4,3” X 6,3”
Every Postcards 4,3” X 6,3”Offset print
TABLE CALENDAR
A table calendar with the possibility to see a preview of the 24 pictures chosen by Ernesto Parisi. You will vote for the covers and for 12 pictures that are going to be on the calendar.
RECOMPENSAS
AGRADECIMIENTOS
Agradecimientos al final del libro y envio de 3 fotos al azar en formato JPG de alta resolución.
POSIBILIDAD DE VOTO EN LA PORTADA
Posibilidad de previsualizar las 30 mejores fotos elegidas por Ernesto Parisi y votar por la portada y la contraportada.
LIBRO en PDF
El libro se presentará como un libro en papel, pero en formato PDF imprimible.
LIBRO en formato 24 X 34
Los libros premium serán en formato 24 X 34 con impresión de offset de la más alta calidad.
LIBRO en formato 31 X 45
Los libros premium serán en el formato 31 X 45 con impresión de offset de la más alta calidad y CON LA DEDICACIÓN DE Ernesto Parisi.
PÓSTER
Póster en impresión offset y formato 70 X 100.
POSTALES
Cada postal será en formato 11 x 16 en impresión de offset.
CALENDARIO DE ESCRITORIO
Un calendario de escritorio con posibilidad de previsualizar las 24 fotos elegidas por Ernesto Parisi y votar por la portada y contraportada; además, tendrán oportunidad de expresar 12 votos para determinar también las fotos en el calendario.
PARTNERS
![]()
![]()
Alfonso Nappo Art & Video