This campaign is closed

Asymptote Journal

Asymptote is an exciting new international journal dedicated to literary translation, bringing together in one place the best in contemporary writing.

You may also be interested in

Closed
Closed
Closed
Closed
Closed

Asymptote Journal

Asymptote Journal

Asymptote Journal

Asymptote Journal

Asymptote Journal

Asymptote is an exciting new international journal dedicated to literary translation, bringing together in one place the best in contemporary writing.

Asymptote is an exciting new international journal dedicated to literary translation, bringing together in one place the best in contemporary writing.

Asymptote is an exciting new international journal dedicated to literary translation, bringing together in one place the best in contemporary writing.

Asymptote is an exciting new international journal dedicated to literary translation, bringing together in one place the best in contemporary writing.

Yew Leong Lee
Yew Leong Lee
Yew Leong Lee
Yew Leong Lee
1 Campaign |
Taipei, Taiwan
$20,184 USD 231 backers
100% of $20,000 Flexible Goal Flexible Goal

 

 

 

OUR CAMPAIGN HAS ENDED BUT YOU CAN STILL SUPPORT ASYMPTOTE AT OUR DONATE PAGE HERE

 

 

Goethe thought world literature important not as a mere cultural product but because it could "foster the true progress of mankind." Support Asymptote so that we can continue to back the translators who bring us world literature.

 

 

 

 “Magnificent.”

-- David Mitchell, author of Cloud Atlas

Asymptote is an online journal dedicated to bringing together the best in contemporary literature. Our mission is simple: to unlock the literary treasures of the world.

To date we’ve published authors working in 54 languages and coming from 75 different countries. These include familiar names (Haruki Murakami, Ruth Padel, Lydia Davis) and Nobel Prize winners (Imre Kertész, Czeslaw Milosz, José Saramago). We also bring you the work of great international writers who are only just beginning to be translated into English: these include Abdellah Taïa (2010 Prix de Flore), Jonas Hassen Khemiri (Obie Award, 2011) and Toh EnJoe (Akutagawa Prize, 2012).

We host poetry, fiction, drama, non-fiction, visual art, literary criticism, and interviews, and we even have a special section for essays in which overlooked non-English writers are concisely introduced. For instance, Mary Gaitskill wrote an essay for us on the Japanese crime writer Natsuo Kirino, which we then commissioned to be translated into Japanese so that Japanese readers could read it right next to the English original.

However, most of our work is in English translation, presented together with the source texts. Wherever possible we also host MP3 recordings of the original, so that our readers can experience not just the look of the original language but also the way it sounds.

 


 “When I’m not busy saving ships from certain disaster, I’m usually translating for Asymptote Journal”.

-- Reif Larsen, author of The Selected Works of T. S. Spivet

Who We Are

Asymptote is run by a team of international editors across three continents, many of whom are translators themselves. (In fact one of our own, Howard Goldblatt, is the translator of the recent Nobel Laureate Mo Yan.) Though we don’t share a single physical office, our geographical spread gives us a breathtaking reach: we can pull the best new and undiscovered writers from every place that we are to present in our pages, issue after issue.

My name is Lee Yew Leong, and I’m Asymptote’s Taiwan-based Singaporean Editor-in-Chief. Also associated with many countries are our drama editor, Obie Award-winning Caridad Svich, born in the US to Cuban-Argentine-Spanish-Croatian parents, and our visual editor, acclaimed British visual artist Simon Morley based in South Korea.




“An almost unbelievably good international magazine.”

-- Forrest Gander, Pulitzer Prize Finalist 2012, National Book Critics Circle Finalist 2011

What We’ll Do With Your Money

As we enter our third year as a free online magazine, we are finding it difficult to continue delivering the best contemporary writing from around the world while still remaining completely volunteer-based. Our team has expanded to more than 30 people, and we need to turn semi-professional in order to coordinate all our efforts. We’ll also use the money we raise for the following purposes:

-- to hold a new international translation contest (to be judged by contributing editor Howard Goldblatt together with Eliot Weinberger, the esteemed essayist and translator of Octavio Paz, Bei Dao, and Jorge Luis Borges);

-- to partner with local literary journals around the world (such as Unitas in Taiwan, which has already worked with us to publish our recent "Sinophone 20 under 40" feature and to introduce the work of our contributor, the Lebanese author Dominique Eddé, to Chinese readers in its September 2012 issue);  

-- to invest in farther-reaching publicity, so that our authors can reach even more readers;

-- to host more events and workshops around the globe (we began doing this in January, with a series of events in nine different cities around the world including New York, Barcelona, and Beijing);

-- and to fund, one day, our very own publishing arm.

 

beijing new york posters

What You’ll Get

By contributing to our cause, you will not only be supporting writing across linguistic and political borders, but you’ll also receive a range of our special rewards—limited-edition postcards, tote bags, unique "Famous First Lines" posters, art prints, and signed books—as evidence of our deep gratitude. We hope you have enjoyed the hard work we have put into the magazine over the past two years.

Support us by donating whatever amount you can spare or by spreading the word about Asymptote and our campaign. Help us to continue our mission in years to come!

 

famous first lines posters and asymptote bag

Our most sincere thanks from Taipei, Berlin, Nijmegen, London, New York, St. Louis, Singapore, Seoul, Shizuoka, Padova, Philadelphia, Beijing, South Bend, Boulder, Ann Arbor, and Bergen.

Looking for more information? Check the project FAQ
Need more information
Let us know if you think this campaign contains prohibited content.

Choose your Perk

“A Handwritten Thank You”

$10 USD
Donate ten dollars and one of our editors will drop a randomly picked Asymptote postcard from our commemorative series (see below) in the mail to thank you for your contribution!
15 claimed

"Commemorative Postcards"

$20 USD
A gorgeous set of 9 commemorative postcards featuring original Asymptote artwork (one by each of our 9 issues; guest artists, including internationally renowned artist Hou Chun-Ming, whose work is sold at Christies ;) for all of your epistolary adventures, with an extra one thrown in containing a handwritten thank-you from one of our editors. Check back on our campaign page, as we'll be revealing more images every week!
61 claimed

“Famous First Lines” Poster

$35 USD
Spruce up your favorite workspace with artwork by Dialogue Books’ Nerys Hudson, featuring some of the most famous first lines around the globe in bilingual presentation. You’ll receive one multi-colored A3 poster from the series (see image), as well as a note of thanks from one of our editors. Check back on our campaign page, as we'll be revealing more images every week!
25 claimed

“Designer AsympTote”

$50 USD
Donate fifty dollars and you’ll get one of our screen-printed designer AsympTotes especially created by Kailin Gregga for the campaign. Big enough to carry around your favorite books or fresh groceries from the market. In addition, you'll also receive a set of our postcards and a special note of thanks from one of our editors.
30 claimed

“Literary Care Package”

$75 USD
This is a limited-edition and surprise-laden reward. We can only reveal that you’ll at least receive a set of postcards, one of our favorite books, and an AsympTote to haul your life around in. Pick up one of these quirky perks and let us surprise you!
Only 3 left

"Famous First Lines" Set

$100 USD
Featuring some of the most famous first lines around the globe in bilingual presentation, this set of four multi-colored A3 posters by Dialogue Books’ Nerys Hudson (see image) smartens up and enlivens any room. You will also receive a note of thanks from one of our editors. Check back on our campaign page, as we'll be revealing more images every week!
6 claimed

"Words of Wonder" Set

$200 USD
This hand-picked set contains a signed book from one of our editors, as well as a special Editor’s Choice text from one of our fabulous contributors (most come signed by the translator and/or author). You’ll also receive two of our designer AsympTotes (in two different colors), a set of our commemorative Asymptote postcards, and a special thank-you postcard from our editor-in-chief!
4 claimed

“Exercise in Image" Set

$300 USD
Specially curated by our editors, this set features an exclusive signed print or art book by one of our guest artists (ranging from Kevin Kunstadt's photos to Hugo Mueck's line drawings to June Glasson's works in ink, and even books by Hou Chun-Ming). In addition, two lucky donors will get signed, limited-edition artwork by visual editor Simon Morley. You’ll also receive two of our designer AsympTotes, a set of our postcards, and a special thank you from ou
1 claimed

"Beginner’s Library or Study"

$500 USD
The best way to start off any cosmopolitanism collection. The Library set features two signed books from our editors, and well as two Editor’s Choice books (you’ll also receive two of our AsympTotes and a set of postcards). The Study set includes an exclusive signed art print, as well as a signed first-line poster along with a complete set of first-line posters. Our editor-in-chief will send buyers of either set a personal note along with a signed edition of his prizewinning hypertext!
2 claimed

“Literary adventure”

$1,000 USD
Own the complete set of Editor-signed books, and we’ll also throw in an AsympTote and a set of 9 Asymptote postcards. As a show of thanks, our editor-in-chief Lee Yew Leong will send you a personal note along with a special signed edition of his prizewinning electronic hypertext. OR Have dinner with an editor and let us wine and dine you! (In select cities only.)
2 out of 5 of claimed

"Translation Contest Sponsor"

$2,500 USD
A contribution of $2,500 gives you the opportunity to fund one of our two translation contests (for both prose and poetry) that renowned intellectual Eliot Weinberger has agreed to judge and have your name written all over it! Not only will you be supporting our mission of discovering the best of prose and poetry from around the globe, but you’ll also be helping emerging translators have their voice be heard!
0 out of 2 of claimed

"Official Sponsor"

$5,000 USD
Purchase our souls and have your name (and logo) acknowledged below our permanent masthead in our About page as an official major sponsor.
1 claimed

You may also be interested in

Up Caret