![]()
/////FUNKTIONIERT NOCH, OBWOHL DIE KAMPAGNE ABGELAUFEN IST/////
///CAMPAIGN STILL WORKS! PLEASE DONATE AND HELP THE MUSEUM!///
Link zum ganzen Film / Watch the whole movie!
(Free access without Password / Passwortfrei!)
ENGLISH / DEUTSCH
The Music Documentary (#musicdocumentary) is completely made, without script or any given commands. All shots are filmed during the Race 61 Festival 2015 @ the aviation museum in Finowfurt.
Die Music Documentary (#musicdocumentary) ist komplett ohne Skript und Anweisungen entstanden. Alle Aufnahmen wurden während des Race 61 Festivals 2015 im Luftfahrtmuseum Finowfurt aufgenommen.
Die Postkarten sind bis heilig Abend verschickt! -->
The postcards are send before x-mas! -->
previous feedback:
Bisheriges Feedback zum Film:
- Ingenieur bei der ESA / engineer at the ESA: "Very cool movie! Cinematography and music are
really awesome, well done !"
- CEO Invisible Hands Music: "hey there, looks great! fantastic work. I must come and see that museum. CK."
- Fashion-Fotografin / fashion-photograph:"I'm really impressed by the quality of this video. I don't know anything about videos but I really liked it."
- Ingenieur bei Intel / Engineer at Intel:"Sehr geil! Die Aufnahmen sind hervorragend!" / Awesome! The recordings are outstanding!"
- Mason Rack Band: "Thank you Marcus - awesome"
- Deutschlands erfolgreichster Männer-Blogger / Germany's most succesful Man-Blogger: www.oliver-flesch.com : "Großartiges Projekt, Marcus! Sobald Du es fertig hast, werde ich es auf meinen Kanälen verbreiten." / "Good work. But when your
documentary is finished, I'll use my social media networks to
support you.“
BEWARE: There are two perks - one for the German and the others for the english version!
Achtung: Es gibt die doppelten Felder (Perks), weil es eine englische und eine deutsche Version geben wird.
![]()
Why do I need your dough?
Warum brauche ich Deine Kohle?
So far I financed the project alone, except for the costs of the rented cameras. Unfortunately, I don't have the savings to finance the following things alone:
Bis auf die Mietkosten für die geliehenen Kameras, hab ich bisher
das Projekt allein gestemmt. Leider habe ich nicht die Rücklagen, um
die folgenden Punkte alleine zu finanzieren:
![]()
Your benefit!
Was Du davon hast!
You are a rock or car fan? Then just order the DVD. You have your own company? Then advertise your company to reach a bigger target group.
Choose one of the following opportunities:
you can order the standard version (1 DVD) or the deluxe version (2 DVDs and off-speaker version)
your company's logo in the credits of the film that will reach a huge target group!
You want to support the #musicdocumentary as a private person? Then your name will be in the credits!
Ob Du Dir als Rock und Autofan nur die DVD vorbestellst, oder ob
Du Deine Firma direkt bei der Zielgruppe bewerben willst, hier hast Du die Möglichkeit:
- Du möchtest als Privatperson die #musicdocumentary unterstützen? Dann steht Dein Name in den Credits!
What can go wrong?
Was kann auf dem Weg schief gehen?
Noone is immune from failure. Here are my worst case scenarios:
not enough money to push the DVD production, more expansive prices through less orders – I would have to pay more
not enough money to pay Martin, Alf und Harry: we would have to do without really cool stuff- I would be mighty frustrated! : |
Da ja bekanntlich Alle Fehler machen und ich dabei keine Ausnahme bin. Hab ich mir über die schlimmsten Horrorszenarien Gedanken gemacht:
- Nicht genug Geld, um die
DVD-Produktion voran zu treiben und höhere Preise durch kleinere
Bestellmengen - ich muss drauflegen
- Nicht genug Geld um Martin, Alf und Harry zu bezahlen: Wir
müssten auf verdammt cooles Zeugs verzichten - ich wäre mächtig frustriert
: |
Helping without money
Helfen ohne Geld
If you think the project is cool, but you don't have the dough:
support me with social media, postings, fora and other channels
develop merchandise of the movie, you can keep the money completely and it would be a great promotion for you!
Ah and I am supposed to remind you to use the tool of Indiegogo for the merchandise ;)
Wenn Du keinen Rappen hast, aber denkst, das Projekt ist geil, kannst Du:
- Mir helfen mit der Werbung im Social-Media, Foren und anderen Kanälen.
- Evtl. Merchandise vom Film entwickeln, für dass Du selbstverständlich die Kohle behalten kannst und was eine super Werbung für Dich ist!
- Ah und ich soll daran erinnern, das Tool von Indiegogo dafür zu nutzen : D
![]()
Where do the profits go?
Wohin gehen die Gewinne?
All profits after-tax, will be shared like:
- One fifths goes to the aviation museum in Finowfurt
- For the salary of the employees.
- For the restoration of the museum pieces and the historic planes.
- For the restoration and sound insulation of the shelters.
- For a huge adventure playground for tall and small.
- For the museums work, on the history of cold war.
- For the translation of the Museums-Page, into English and Russian.
- One fifths goes to the drone pilot and cameramen Pit Baumgarten
- One fifths goes to all of the musicians, their songs I took
- #Shoutout: Media Rights Production, The Revolutionaires, Halloween, Boom Boom and the Mancinis, PowerSolo, Noise Problems Selections, Waylon Thornton, Professor Kliq, Dr Frankenstein, Retrigger & the Mason Rack Band
- One fifths goes to me, for filming half of the material
One fifths goes also to me, cause I pulled an all-nighter, for cutting and grading the baby : )
- The last fifths goes also to the aviation museum in Finowfurt, because all of my success is based on them.
Alle Gewinne nach Steuern, werden wie folgt aufgeteilt:
- Ein Fünftel geht an das Luftfahrtmuseum Finowfurt
- Für den Lohn der Angestellten
- Für die Restauration der Museumsstücke und Flugzeuge
- Für die Restauration und Schallisolierung der Hangars (Shelter)
- Für einen riesigen Abenteuerspielplatz für Groß und Klein
- Für die museale Arbeit an der Geschichte des kalten Kriegs.
- Für die Übersetzung der Museumsseite in Russisch und Englisch.
- Ein Fünftel geht an den Drohnenpiloten & Kameramann Pit Baumgarten
- Ein Fünftel geht an alle Musiker, deren Stücke ich verwendet habe
- #Shoutout: Media Rights Production, The Revolutionaires, Halloween, Boom Boom and the Mancinis, PowerSolo, Noise Problems Selections, Waylon Thornton, Professor Kliq, Dr Frankenstein, Retrigger & the Mason Rack Band
- Ein Fünftel geht an mich, weil ich die Hälfte des Materials gefilmt habe
-
Das letzte Fünftel geht ebenfalls an mich, weil ich mir die Nächte um die Ohren geschlagen habe, um das Baby zu cutten und zu graden : )
- Das letzte Fünftel geht ebenfalls, an das Luftfahrtmuseum Finowfurt, ohne dass mein Erfolg, niemals zustande gekommen wäre!
Lieben Gruß / best regards / cordialement,
Marcus
P.s. Kauf es nicht für mich, nicht mal für die Musiker und Künstler zu unterstützen, nö, kauf es für das Luftfahrtmuseum Finowfurt - weil Du damit, eine der geilsten Locations in Deutschland unterstützt!
P.s. Don't do it for me, don't even buy it for the musicians or other artists, please donate for the aviation museum - cause this place is awesome!